"devemos-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ندين
        
    • مدينون
        
    Ele permitiu que chegássemos até aqui. Devemos-lhe, pelo menos, isso. Open Subtitles هو أنجحنا إلى الأن، و ندين له بهذا القدر
    Não podemos recusar um pedido do Kakihara, pois não? Sem ele, nem sequer seríamos detectives. Devemos-lhe muito. Open Subtitles بدونة لكنا بلا عمل الأن, نحن ندين لة بالكثير
    Devemos-lhe a cortesia de o informar primeiro, mas assim que a vossa conversa acabar, temos de informar o FBI e colocá-la sob custódia. Open Subtitles نحن ندين له أننا لم نُعلمه سابقاً ولكن ، عندما تُنهي محادثتك يجب أن نُعلم المباحث الفيدرالية لتقوم بإعتقالها
    Devemos-lhe muito, porque sabemos muito sobre a máquina que Babbage queria construir por causa dela. TED ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها بسببها.
    Trabalhou muito aqui e Devemos-lhe isso. Open Subtitles هو يبذل جهداً كبيراً هنا وكلنا مدينون له
    Não sei exactamente o que é que lhe devemos, mas Devemos-lhe alguma coisa. Open Subtitles ،لا أعرف ما هو بالتحديد الذي ندين له به لكننا ندين له بشيئاً ما
    E agora que acabou, Devemos-lhe algum dinheiro. Open Subtitles و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال
    Sei que vais discordar, mas Devemos-lhe isso. Open Subtitles الان , اعرف انك من المرجح ان ترفض لكننا ندين لها بالكثير
    Pode ter a vida dela e Devemos-lhe isso. Open Subtitles تستطيع ان تحظى بحياتها الخاصة , ونحن ندين لها بذلك
    Devemos-lhe muito, mas não há heroísmo em ser mártir. Open Subtitles إننا ندين له بالكثير ولكن ليس هناك بطولة أن يكون المرء شهيداً
    Mas, os poucos que aqui estamos Devemos-lhe muito mais. Open Subtitles لكننا القليل هنا ندين له بأكثر من ذلك بكثير
    - Parabéns. Devemos-lhe muito. Open Subtitles ــ مبروك. نحن ندين لك بالكثير.
    Devemos-lhe as nossas vidas. Open Subtitles ندين لها بحياتنا والأن إنها بحاجتنا
    - Ela trabalhou para nós, Devemos-lhe isso. Open Subtitles لقد عملت من أجلنا نحن ندين لها بهذا
    Depois do que lhe fizemos, Devemos-lhe isso. Open Subtitles وبعد ما فعلناه، نحن ندين له بذلك
    - Nós Devemos-lhe isso. - Frases irreflectidas. Open Subtitles ـ اننا مدينون له بالولاء ـ عبارات جوّفاء
    Seja o que for que aconteceu no passado, Devemos-lhe os nossos agradecimentos agora. Open Subtitles و مهما كانت أفعالها في الماضي نحن مدينون بالفضل لها الآن
    Tenente, é tão bom conhecê-lo, Devemos-lhe. Open Subtitles ايها الملازم, تشرفت بلقاءك, نحن مدينون لك.
    Devemos-lhe isso, e devemos a todos os nossos colaboradores uma prova de que a CIA cumpre a sua parte do acordo. Open Subtitles إننا مدينون لها ولكل من ساعدنا أن نثبت أن الوكالة سوف تكمل جزئها من الإتفاق
    Se ela sobreviver a isto, Devemos-lhe um cargo aqui. Posso tentar ajudá-la. Open Subtitles لو تخطت ذلك، فسنكون مدينون لها ويجب أن نجد لها شيئاً هنا
    Por isso, nós Devemos-lhe um grande agradecimento. TED و لهذا فنحن مدينون له بعميق الشكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more