"deveríamos estar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن نكون
        
    • يفترض أن نكون
        
    • المفترض أن نكون
        
    • يجدر بنا أن نكون
        
    Ele acha que deveríamos estar por aí procurando por ele. Open Subtitles انه يظن أنه يجب أن نكون بالخارج نبحث عنه
    E isto é a razão porque nós lhe deveríamos estar todos gratos e para adorarmos Marduk. TED ولهذا يجب أن نكون جميعا ممتنين ونعبد ماردوك.
    Ele é rico, estável, bonito. deveríamos estar felizes por ela. Open Subtitles إنه غني، مستقر، و وسيم، يجب أن نكون سعداء لأجلها
    São 5h da manhã. Todos deveríamos estar a descansar. Open Subtitles إنها الخامسة فجرا يفترض أن نكون جميعا نائمين
    A instrução começou á 15 minutos e deveríamos estar lá. Open Subtitles إن المشرف حضر منذ حوالى 15 دقيقة ومن المفترض أن نكون هناك
    Não, quero dizer que deveríamos estar a quilômetros de distância. Open Subtitles لا، أعني أنه لا يجدر بنا أن نكون هنا يجب أن نكون على بعد أميال
    Não deveríamos estar mais preocupados... com quem matou seu amigo? Open Subtitles ألا يجب أن نكون أكثر قلقا حول الذي قتل صديقك؟
    Não é justo, deveríamos estar nesse barco! Open Subtitles يا رجل، هذا ظلم. يجب أن نكون بذلك القارب.
    Acho que não deveríamos estar aqui. Open Subtitles أنا حقا لا أظن أننا يجب أن نكون هنا في الأعلى
    deveríamos estar a salvar o dia, não á espera na carrinha ou á espera que a Beckman ligue. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب أن نكون في الخارج ننقذ اليوم لا ننفذ مهمات ولا نجلس في إنتظار
    Não deveríamos estar aqui. Voltamos para trás. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن نكون هنا، دعنا نعد فحسب
    Estamos a 15 km de onde deveríamos estar e... Open Subtitles ؟ لأننا نبعد عشرة أميال عن المكان الذي يجب أن نكون فيه و
    Estamos exatamente onde deveríamos estar. Open Subtitles نحن بالضبط حيث يجب أن نكون تماماً, أتفقنا؟
    Nós é que deveríamos estar cobertos de sangue. Open Subtitles أجل ، كان يفترض أن نكون نحن من تغطينا بالدماء
    Resumindo, estamos muito longe donde deveríamos estar, capitã. Open Subtitles لقد فٌقدنا وبعيدون (من حيث يفترض أن نكون يا (سكيبار
    deveríamos estar num carro da polícia, há 15 minutos atrás. Não, obrigada! Open Subtitles من المفترض أن نكون في سيارة الشرطة منذ 15 دقيقة
    Porque era tão óbvio que deveríamos estar juntos, mas ninguém dava o passo. Open Subtitles لأننا بكل وضوح ًمن المفترض أن نكون معا. ولكن لا أحد قال شيئاً.
    A verdade é que... nem deveríamos estar aqui. Open Subtitles ، الأمر هو .نحن لسنا حتى من المفترض أن نكون هنا
    Não deveríamos estar numa posição ou algo parecido, onde... Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نكون في جهة أو شيئاً من هذا القبيل ,كما تعلم , لذا , آه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more