Não deveria estar aqui. Não pode ser levado a outro quarto? | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟ |
Você sabia onde o corpo deveria estar, porque o matou. | Open Subtitles | أنت تعلم أين يجب أن تكون الجثة لأنك قتلته |
Mas sei que a ficha deveria estar presa à cama, para que os médicos coxos não tenham de procurá-la enquanto o doente morre. | Open Subtitles | لكنّني متأكد للغاية أن المخطط يجب أن يكون معلّقاً على السرير كي لا يقوم الأطباء المذعورون بالبحث عنه في كلّ مكان |
Não olhes para baixo, olha para cima. O teu queixo deveria estar paralelo ao chão. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
Clark, não está nada naquele filme que não deveria estar, pois não? | Open Subtitles | كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟ |
Na verdade, como funcionária do estado, nem deveria estar aqui. | Open Subtitles | كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا |
Já passamos do local onde a igreja deveria estar. | Open Subtitles | لقد اجتزنا المكان المفترض أن تكون به الكنيسة |
E só por isso, meu jovem, deveria estar profundamente grato. | Open Subtitles | وبخصوص هذا أيّها الشاب، يجب أن تكون ممتن كثيراً |
Aos cinco anos, quando deveria estar a ir à escola, fica em casa e os irmãos vão para a escola. | TED | في عمر الخامسة، عندما يجب أن تكون في المدرسة، تبقى الفتاة في البيت بينما يذهب إخوتها الذكور إلى المدرسة. |
A temperatura deveria estar a menos 26 graus Celsius. | Open Subtitles | درجة الحرارة يجب أن تكون 26 درجة مئوية |
Conta bancária fantasma, padrões de movimentação. deveria estar aqui um guardião | Open Subtitles | الحساب البنكي الخيالي أنماط التحرك، يجب أن يكون الحارس هنا |
Bom, é uma grande corporação. É como uma selva, para inventar uma frase feita. Não deveria estar ali ninguém. | Open Subtitles | إنها شركة كبيرة كالغابة تعبير مجازي لا يجب أن يكون أحد هنا غطي المقدمة وأنا أتولى الخلف توقف |
Ele deveria estar aqui para a destruição do talismã. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنا من أجل تدمير السحر |
Sim, sexta-feira à noite, deveria estar superlotado. | Open Subtitles | نعم، انها ليلة الجمعة، يجب ان يكون المكان مزدحم |
Não está nada naquele filme que não deveria estar, lembras-te? | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء على ذلك الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك؟ تذكر؟ |
Eu deveria estar debaixo de uma palmeira com um caftan vestido. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون الان في الكفيتان تحت أشجار النخيل |
deveria estar na casa das máquinas. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في حجرة الطاقة الكهربية |
Perdão, Senhora Porter. A porta deveria estar trancada. Por aqui, por favor. | Open Subtitles | أنا آسفة يا آنسة بورتر, من المفترض أن يكون الباب مغلقاً |
Sim, baseado no ângulo do edifício, o Sagamore deveria estar a Norte desta festa sexual. | Open Subtitles | نعم، مستند على تلك زاويةِ البنايةِ، ساجامور يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شمال هذا حزبِ الجنسِ. |
Jogamos um jogo de verdade contra pessoas reais. deveria estar lá, foi um clássico. | Open Subtitles | لقد خضنا مباراة حقيقية ضد اناس حقيقيين كان يجب ان تكون هناك، لقد كان الامر رائعا |
deveria estar porque, neste momento, está a controlá-la a ela. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون كذلك لأنه الآن ، هو من يسيطر عليها |
Eu deveria estar a consolar a mulher do meu amigo, ao invés disso estava a apaixonar-me por ela. | Open Subtitles | كان يفترض بي أن أجعل زوجة صديقي تشعر بالراحة. وبدلا عن ذلك، بدأت أكن لها المشاعر. |
Acho que não deveria estar surpreso por vê-lo, Comandante. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون متفاجئاً لرؤيتك ايها القائد |
deveria estar armado? | Open Subtitles | هل يجب أن أكون مسلحاً؟ |
Mas, neste preciso momento, sinto que estou onde deveria estar. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة أشعر تماما أني في المكان الذي يفترض أن أكون به |
São quase 4h da manhã, ninguém deveria estar cá em baixo, | Open Subtitles | أنها الـ4 صباحاً تقريباً لا يفترض أن يكون أحدٌ هُنا |