"devia falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أتحدث إلى
        
    • يجب ان تتحدث
        
    • يجب أن تتحدث مع
        
    Que devia falar com alguém. Open Subtitles ‏‏وأنه يجب أن أتحدث إلى أحد ما.
    Eu vou-- Eu devia falar com o Spider. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى العنكبوت.
    Então devia falar com o Cardoza? Open Subtitles إذاً يجب أن أتحدث إلى (كاردوزا)؟ تعرف ماذا؟
    Há uma mulher naquele grupo de refugiados, no qual o Bill está a trabalhar. Eu acho que devia falar com ela. Open Subtitles هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها
    Mas acho que devia falar com ela. Open Subtitles فقط اقول انك يجب ان تتحدث اليها
    Eu acho que devia falar com ela. Open Subtitles . اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها
    devia falar com o Xerife sobre os roubos e a corrupção que anda por aí agora. Open Subtitles يجب أن تتحدث مع العمدة عن السرقة والفساد
    Antes de irmos, acho que devia falar com o Oliver. Open Subtitles ،أوتعلم، قبل أن نذهب أظن أنه يجب أن تتحدث مع أوليفر
    devia falar com o Al. Open Subtitles حول المسرح ليلا يجب ان تتحدث ل أل
    Eu acho que devia falar com ela. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها
    devia falar com ela. Ela pode ouvir-me? Open Subtitles يجب ان تتحدث لها
    devia falar com ele. Open Subtitles يجب ان تتحدث معه
    Se está a sugerir que eu tenho alguma coisa a ver com os assassínios, devia falar com os meus advogados. Open Subtitles لو أنك تقول أن لديّ علاقة بجرائم القتل هذه ، يجب أن تتحدث مع محاميني
    Se calhar devia falar com o Frank. Open Subtitles . أنت على حق "ربما يجب أن تتحدث مع "فرانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more