"devia ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أذهب
        
    • يجب أن يذهب
        
    • عليّ الذهاب
        
    • يجب أن تذهب
        
    • يجب ان اذهب
        
    • يجدر بي الذهاب
        
    • يجب عليك الذهاب
        
    • علي أن أذهب
        
    • عليّ أن أذهب
        
    • يجب أن اذهب
        
    • ينبغي ان اذهب
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • يجب علي الذهاب
        
    • عليك أن تذهب
        
    • عليكِ الذهاب
        
    Ouçam, tenho uma reunião amanhã cedo e devia ir andando. Open Subtitles لدي إجتماع مبكّر في الصباح لذا يجب أن أذهب.
    É a tua maneira de dizeres que devia ir andado? Open Subtitles هل هذة طريقتكِ لتقول بأنني يجب أن أذهب للمنزل؟
    Eu é que devia ir, mas as ripas não aguentam comigo nem convosco. Open Subtitles إذا كان هناك من يجب أن يذهب فيجب أن اكون أنا لكن شرائح السقف تلك لن تحتملني أنا و لا أنت يا كريس
    Acho que não preciso de uma ambulância, mas, provavelmente devia ir ao hospital. Open Subtitles لا أظن أنني أحتاج للإسعاف لكن ربما عليّ الذهاب إلى المستشفى
    A Terceira Irmã reclama a sua presença. devia ir. Open Subtitles الأخت الثالثة تسأل عنك ثانية يجب أن تذهب
    Eu pensei que não devia ir porque disseram que, se eu fosse, mostraria que aprovava o regime militar desse país. TED كنت افكر انني لا يجب ان اذهب لان شخص قال اذا فعلت فسيظهر هذا انني اوافق علي النظام العسكري هناك
    - Eu devia ir andando Quero estar em casa para o caso de o Neil telefonar Open Subtitles لمَ لا تدخل؟ وسنتكلم عن ذلك. يجدر بي الذهاب.
    devia ir, já lá estive muitas vezes. Open Subtitles يجب عليك الذهاب لقد ذهبت إلى هناك عدة مرات
    Mas devia ir para casa, ter com a minha irmã. Open Subtitles لكن, اوه لربما يتوجب علي أن أذهب للمنزل لشقيقتي
    devia ir ao restaurante onde a minha mulher trabalha e dizer... Open Subtitles عليّ أن أذهب للمطعم الذي تعمل به زوجتي, وأخبرها
    Ofendi-o, e devia ir falar-lhe. Open Subtitles لقد جرحت مشاعره و يجب أن أذهب و أتكلم معه
    devia ir ao teu barbeiro? Open Subtitles كنت تعتقد يجب أن أذهب إلى الحلاق الخاص بك؟
    Acho que devia ir para Salt Lake City, tentar a sorte. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب الى سولت لايك سيتي.
    devia ir para o Canal Psíquico ganhar dinheiro. Open Subtitles إنها محقة يجب أن أذهب إلى المحطة الروحية أكسب نقود
    Só acho que alguém devia ir falar com ela. Open Subtitles أنا فقط أقول أن شخصا ما يجب أن يذهب لها ويحدثها
    Mas viu a gravação. Nós somos essa equipa. Se alguém devia ir, somos nós! Open Subtitles لقد شاهدت الشريط، نحن الفريق إن كان يجب أن يذهب أحد فهو نحن
    Também devia ir andando. Engatei uma gaja chinesa ontem à noite, e não sei porquê, é estranho, já me apetece repetir. Open Subtitles عليّ الذهاب أيضاً ، لقد تعرفت على فتاة صينية بالأمس ولا أعلم ، أمر غريب ، أشعر وكأن فراقنا دام ثواني
    Você devia ir. Meu tio não gosta de gente perto de casa. Open Subtitles يجب أن تذهب فخالي لا يحب أن يتواجد غرباء حول المنزل
    devia ir ao hospital, assegurar-me que está tudo pronto para esta noite. Open Subtitles يجب ان اذهب للمشفى لأتأكد ان كل شيئ جاهز من اجل الليلة
    - Acho que devia ir para casa. - Porquê? Open Subtitles ــ أظن أنه يجدر بي الذهاب للمنزل ــ لماذا ؟
    devia ir deitar-se. Nenhuma noiva quer parecer cansada no casamento. Open Subtitles أعتقد حقاً أن يجب عليك الذهاب إلى السرير لا توجد عروس تريد أن تبدو مُتعبة في زفافها
    Ah, sim, eu devia, ir dar isto ao meu namorado. Open Subtitles نعم ، يجب علي أن أذهب وأعطيها لصديقي الحميم
    devia ir mudar de roupa, tu sabes que esta roupa me faz suar. Open Subtitles عليّ أن أذهب لتغيير ثيابي. تعلمين كيف يجعلني التعرق أتعرق.
    Creio que devia ir contigo a Roma para confrontá-lo. Open Subtitles اظن بأنني يجب أن اذهب معك لـ روما كي اواجهه
    Calculo que devia ir imediatamente à papelaria comprar um cartão que diga, "Obrigado pais, Open Subtitles لذا اعتقد انه ينبغي ان اذهب الى الصيدلية، احصل على بطاقة تهنيئة مكتوب عليها " شكرا، والديي،
    Todos más pessoas. Por isso é que ela devia ir à escola! Open Subtitles سجن لرجال السيئون لهذا السبب يجب أن تذهبي للمدرسة-
    Mas, olha... Acho que eu não devia ir. Open Subtitles ولكن, اسمعي أنا حقا لا أظن بأنه يجب علي الذهاب
    Mr. Simpson, se calhar, devia ir até lá ver isso. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تذهب وتتأكد بنفسك، سيد سيمبسون
    devia ir para casa, tomar banho e descansar. Open Subtitles عليكِ الذهاب للمنزل وتنظفي نفسك وتنالي قسطاً من الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more