"devia ter chegado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن تصل
        
    • ينبغي أن يصل
        
    • كان يجب أن أصل
        
    • كان يجب أن يصل
        
    • كان يجب أن يكون هنا
        
    • يفترض أن تكون هنا
        
    • يفترض أن يصل
        
    Isso devia ter chegado há três semanas. Open Subtitles لقد كان يجب أن تصل هذه قبل 3 أسابيع
    Este Fiero devia ter chegado ao 320 000 km. Open Subtitles هذه الفييرو يجب أن تصل إلى 200,000
    Sim. Tenho estado a ligar ao teu pai. Já devia ter chegado. Open Subtitles أجل، لي فترةٌ أهاتف أباك، ينبغي أن يصل بحلول الآن.
    O Erik já devia ter chegado. Open Subtitles إيريك) كان ينبغي أن يصل) إلي هنا الآن
    devia ter chegado antes, não devia ter chegado antes... Open Subtitles كان يجب أن أصل مبكراً، أو متأخراً..
    Foi o que me pareceu, mas ele já devia ter chegado. Open Subtitles هذا ما بدى عليه الأمر ولكن كان يجب أن يصل هنا بحلول الآن
    - devia ter chegado há 15 minutos. Open Subtitles - هو كان يجب أن يكون هنا 1 5 دقائق مضت. - ماذا يجري؟
    devia ter chegado há uma hora. Open Subtitles كان يفترض أن تكون هنا منذ ساعة
    Ainda não devia ter chegado. Open Subtitles لا يفترض أن يصل الآن.
    Ela já devia ter chegado. Open Subtitles كلا. كان يجب أن تصل.
    devia ter chegado até ele mais depressa. Open Subtitles كان يجب أن أصل إليه أسرع
    Não devia ter chegado tão longe. Open Subtitles ما كان يجب أن يصل لهذا الحد
    - devia ter chegado há 45 minutos. Open Subtitles كان يجب أن يكون هنا منذ 45 دقيقة
    devia ter chegado. Open Subtitles يفترض أن تكون هنا
    Não devia ter chegado tão longe. Open Subtitles لم يفترض أن يصل لهذا الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more