Agora vão interná-lo, como eu Devia ter feito há anos. | Open Subtitles | سوف يضعونه بعيداً الآن، كما كان يجب أن أفعل منذ سنوات مضت. |
Não Devia ter feito isto. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل هذا ما كان يجب أن أفعل هذا |
Eu não Devia ter feito isto. | Open Subtitles | لم يكن يجب علي القيام بهذا في المقام الأول |
Agora vou fazer o que Devia ter feito há vinte anos. | Open Subtitles | ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما |
Já o Devia ter feito... mas acho que não é tarde demais. | Open Subtitles | كان علي فعل ذلك سابقاً لكن لم أفكر بالأمر إلا متأخراً |
- A sério? - Sim, tinhas razão. Eu... eu Devia ter feito isso à séculos atrás. | Open Subtitles | نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون |
Estou finalmente a fazer o que Devia ter feito há anos. | Open Subtitles | أنا أفعل أخيراً ما كان ينبغي أن أفعله منذ سنوات |
Faz-me pensar que Devia ter feito algo com a minha vida. Agora já está. | Open Subtitles | يشعرني ذلك بأنه كان علي أن أفعل شيئاً مفيداً بحياتي ، لا يهم |
Não Devia ter feito isso! Feche os malditos olhos! | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل ذلك أغلق عيونك اللعينة |
Algo que já Devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | شيىء كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل |
Não Devia ter feito aquilo. - Não Devia ter feito aquilo! | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل ذلك ما كان يجب أن أفعل ذلك |
Sim, Devia ter feito isso há anos. Menos distracções. | Open Subtitles | نعم ، كان يجب أن أفعل ذلك قبل سنين حالات صرف الانتباه الأقلّ |
Eu já Devia ter feito isto há muito tempo. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل ذلك منذ زمنٍ طويل |
Já que sabes tanto diz-me tu o que Devia ter feito. | Open Subtitles | ماالذي تعرفيه كثيرا جدا؟ أخبريني ، ما كان يجب علي القيام به |
O que Devia ter feito? Fazer de conta que não se passava nada? | Open Subtitles | مالذي كان علي فعله أن أتظاهر بأنه لا يحدث شئ؟ |
Não Devia ter feito isto. Isto foi uma péssima ideia. | Open Subtitles | ما كان علي فعل هذا لقد كانت فكرة فظيعة |
Ela atirou-se a mim, deixei andar e não o Devia ter feito, mas juro-te que foi tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد تغازلنا، لاكنني ندمت وما كان عليّ فعل ذلك وأقسم لكِ بأن هذا كل شئ |
Vocês foram-se embora e apercebi-me que Devia ter feito uma lista. | Open Subtitles | أنتما الإثنان خرجتما فأدركت انه كان ينبغي أن أمنحكما قائمه |
Não o Devia ter feito. | Open Subtitles | ربما ما كان علي أن أفعل ذلك |
Não Devia ter feito isso. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل هذا |
É algo que já Devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | إنه شيء كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة |
Devia ter feito alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أفعل شيئآ بشأن , أنا فقط,أنا لم أفعل ذلك أبدآ |
Eu Devia ter feito isto há muito tempo. | Open Subtitles | أظن أنني كان يجب علي فعل ذلك مـُنذ فترة طويلة |
Tantos trabalhos para fazer uma coisa que já Devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل. |
- Não Devia ter feito isso. | Open Subtitles | رَماه؟ مَا كان يَجِبُ أنْ يَعْملَ ذلك، أمّا. |
Devia ter feito isto há mais tempo. A tua empresa. Não quero que me pagues nada. | Open Subtitles | كان عليّ القيام بذلك منذ وقت طويل هذا عملك، لا أريد أن تعيدي إليّ المال |