Eles deviam ser recompensados por ajudar os consumidores a poupá-la. | TED | يجب أن يتم مكافأتها عندما تساعد زبائنها على توفيرها |
Os submarinos alemães não deviam ser usados para outras funções. | Open Subtitles | الغواصات الألمانيه لا يجب أن يتم أستخدامها فـى أية أغراض أخـرى |
Eu antes pensava que os melhores argumentadores, os persuasores de excelência, deviam ser bons a ir a extremos. | TED | ولقد تخيلتُ حقيقةً أن أكثر المناظريين نجاحاً، المقنعون المهرة، يجب أن يكونوا عدوانيين بشكل كبير. |
Na realidade, eles deviam ser escuplidos em madeira... mas eles não me deixam usar uma faca. | Open Subtitles | هم حقاً يجب أن يكونوا منحوتين من الخشب لكنهم لم يتركوني أمتلك سكين |
Os pensamentos e sentimentos das pessoas deviam ser íntimos. | Open Subtitles | أفكار الناس ومشاعرهم من المفترض أن تكون خاصة |
Mas não deviam ser a cultura dominante na educação. | TED | ولكن لا ينبغي أن تكون الثقافة المهيمنة على التعليم. |
Além do mais, aqueles carros blindados deviam ser de confiança. | Open Subtitles | كما أنه يفترض أن تكون هذه الشاحنات مصدر ثقة |
Algumas pessoas deviam ser proibidas de usarem fio dental. | Open Subtitles | يجب أن يتم منع بعض الناس من ارتداء اللباس الداخلي الرفيع |
Todos os comboios deviam ser desviados até localizarmos o resto. | Open Subtitles | يجب أن يتم تحويل جميع القِطارات عن هذا المسـار حتــى نجد بقية الرُفــات |
Portaram-se os dois mal, portanto deviam ser ambos castigados. | Open Subtitles | كلاهما مسؤول عمّا حصل, وكلاهما يجب أن يتم عقابهما. |
Deviam ter os mesmos direitos, deviam ser pagos pelo seu trabalho. | Open Subtitles | ،يجب أن يُعاملوا بالمثل يجب أن يتم الإيفاء لهم مقابل عملهم |
Os prodígios deviam ser totós e desajeitados, não... assim. | Open Subtitles | الأعاجيب يجب أن يكونوا غير محبوبين وغير مُلائمين. إنّما ليس ذلك. |
Eles deviam ser responsáveis pelo conteúdo dos anúncios que estão nos seus Sites. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا مسؤولين عن محتوى الأعلان الذي يظهر على موقعهم الألكتروني |
Não deviam ser também as vossas? | TED | أفلا يجب أن يكونوا أطفالكم أيضاً؟ |
Quatro filetes. deviam ser oito. | Open Subtitles | أربع أصابع سمك يجب أن يكونوا ثمانية |
Os registos deviam ser sigilosos. | Open Subtitles | وكانت السجلات من المفترض أن تكون مختومة. |
Pensava que as pilas deviam ser assim, grossas, compridas e assim. | Open Subtitles | إعتقدت أنه من المفترض أن تكون ...كذلك أي كبيرة وطويلة |
deviam ser privadas, não era para estarem expostas para o mundo inteiro as ver. | Open Subtitles | لم يقل أبدا أنه سيبيعهم. من المفترض أن تكون خاصة، |
Noutros locais, talvez nem tantas como deviam ser. | TED | بعض الأماكن، ربما ليست كما ينبغي أن تكون. |
"Ei, as coisas não deviam ser assim". | Open Subtitles | أنتِ . هذه الأمور لا ينبغي أن تكون بهذه الطريقة. |
George, os requisitos para esta bolsa deviam ser principalmente académicos. | Open Subtitles | جورج، المؤهلات للمنحة كان يفترض أن تكون أكاديمية. |
Há negros na casa que deviam ser técnicos agora, que deviam ter sido promovidos há anos atrás. | Open Subtitles | هناك خدم سود يفترض أن يكونوا في القسم الهندسي الآن كان مفترض أن يتم ترقيتهم منذ سنوات مضت. |
Manipula-os para que mudem. Eu ajudo-os a tornarem-se o que deviam ser. | Open Subtitles | أنا أساعدهم كي يمسوا على شخصيتهم التي يجب ان يكونوا عليها |