"devias fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن تفعلي
        
    • يجب أن تفعل
        
    • يجب عليك فعل
        
    • يجب عليك فعله
        
    • عليكِ فعله
        
    • عليك أن تفعل
        
    • عليكِ فعل
        
    • ينبغي أن تفعل
        
    • يجب ان تفعلي
        
    • يجب أن تقوم
        
    • يجدر بك أن تفعلي
        
    • عليك القيام به
        
    • عليكِ أن تفعلي
        
    • يجب أن تقومي
        
    • عليك تأدية
        
    Eles podiam enviar outra pessoa. Não devias fazer isto sozinha. Open Subtitles يمكنهم أن يرسلوا شخصاً آخر لا يجب أن تفعلي هذا وحدكِ
    Sabes, devias fazer qualquer coisa sobre isso, Pai. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً بخصوص هذا يا أبي.
    devias fazer isso... Ajudar alguém a mudar-se é como o sexo oral. Open Subtitles يجب عليك فعل ذلك مساعدة شخص ما بالانتقال كالجنس الفموي
    - devias fazer mais mapas, isso sim. Open Subtitles عليك أن تصنع خرائط أكثر يا صديقي هذا ما يجب عليك فعله
    Então não fizeste o que devias fazer no norte? Open Subtitles حتى لا تفعلي ما كان يُفترض عليكِ فعله بالشمال ؟
    - Pá, não devias fazer isso. Open Subtitles يا صاح ، ربما لا يجب عليك أن تفعل ذلك إنه يخادع
    Apenas digo, que devias fazer o melhor para a tua carreira. Open Subtitles لا أقول إلّا إنّ عليكِ فعل ما هو خير لمهنتكِ
    Pousa as malas. Nem penses, meu. Vou bazar daqui para fora e tu devias fazer o mesmo. Open Subtitles أحضر حقيبتكَ, أنا سوف أخرج من هُنا وأنتَ ينبغي أن تفعل نفس الشئ
    - Prentiss, devias fazer isto sozinha. Open Subtitles برينتيس,يجب ان تفعلي هذا لوحدك حسنا
    Acho que devias fazer isso, Sarah. Agora gostava de esclarecer este assunto. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تفعلي ذلك ساره. أود أن أوضح موقفي من الموضوع.
    Não devias fazer isso. Open Subtitles أين رسمتها ؟ لا يجب أن تفعلي هكذا
    Não devias fazer isso assim aqui fora. Open Subtitles من الأغلب أنه لا يجب أن تفعل هذا بالعلن
    Não devias fazer isto. Estás a dormir lá? Open Subtitles . لا يجب أن تفعل هذا . هل تنام هناك ؟
    Eu como saudavelmente, devias fazer o mesmo. Open Subtitles إنني أكل طعام صحيّ و يجب عليك فعل ذلك أيضاً.
    Sabes o que devias fazer? Open Subtitles أتعلم ما يجب عليك فعله يا رايموند؟
    Tudo o que devias fazer era pedir, Klepto. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الإستئذان يا سارقة
    Vou para casa, para a minha família. E tu devias fazer o mesmo. Open Subtitles إني عائدة إلى المنزل لعائلتي، كما عليك أن تفعل
    Acho que devias fazer isso na casa-de-banho. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ فعل هذه الامور في الحمام
    - Não devias fazer isso sozinho. Open Subtitles ـ نقل الطاولة ـ لا، لا ينبغي أن تفعل هذا لوحدك
    devias fazer o que pedem. Open Subtitles ربما يجب ان تفعلي ما يريدونه
    E a única pessoa a quem devias fazer massagens no pescoço com gordura de galinha era a mim. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي يجب أن تقوم بتدليك رقبته عند تناول الدجاج.. هو أنا
    Não devias fazer isso. Open Subtitles -كيت)، لا يجدر بك أن تفعلي ذلك)
    O que devias fazer, quando eu me for, é casar. Open Subtitles ما يجب عليك القيام به وأنا عندما ذهب هو الزواج.
    - Acho que... - Acho que devias fazer o que achas. Open Subtitles أعتقد أن عليكِ أن تفعلي ما تعتقدينه مناسب يا (غاب).
    e achamos que tu devias fazer volta dupla na final. Open Subtitles ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات
    Também devias fazer uma audição! Acaba antes do beisebol, e será divertido. Open Subtitles أوتعلم, عليك تأدية تجربة الأداء أيضاً سننتهي قبل إبتداء موسم (البايسبول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more