Devias ter-me dito. Temos de confiar sempre nos professores. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني يجب دائما أن تثق في معلميك |
Devias ter-me dito. E eu a embonecá-lo! | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني كي لا أزينه بأناقة أيها اللعين |
Devias ter-me dito isso quando me apareceste à frente ou ter posto isso nas instruções do Apontamento Mortal... | Open Subtitles | كان عليك إخباري عندما التقينا، أو كتابة ذلك ضمن الإرشادات في مفكرة الموت |
Devias ter-me dito isso, antes de passar o verão a tentar ensinar-te trigonometria. | Open Subtitles | حسنا, كان عليك إخباري بذلك قبل أن أقضي طوال وقت في الصيف محاولا شرح علم المثلثات |
Devias ter-me dito que ela estava bem! E está! | Open Subtitles | أنتِ أختها كان يجب أن تخبريني بانها بخير |
Devias ter-me dito que estava desaparecido. | Open Subtitles | كان يجب عليك إخباري بإنه مفقود |
Devias ter-me dito que foste mordido, cabrão. E eu a andar por aí contigo... | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني أنه تم عضك كنت اتسكع معك ومعك القذارة |
Devias ter-me dito que o teu filho fazia parte desta revolução. | Open Subtitles | كان عليك اخباري ان ابنك كان جزءا من هذا الانقلاب |
Devias ter-me dito que o Eric tinha contratado um humano, Isabel. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني ، أن إيرك إستأجر بشرية لعينة. إزابيل |
Devias ter-me dito que o encaixe da gaiola estava partido. | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني عنه تلك القطعةِ المَكْسُورةِ على قفصِ جرذَ الهامستر. |
Devias ter-me dito que foste detido cinco vezes. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أنه تم القبض عليك خمس مرات |
Devias ter-me dito que quando chegas a casa vestes cuecas de mulher. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أنه عند عودتك إلي المنزل، فإنك ترتدي ملابس نسائية |
Bem, Devias ter-me dito isso antes de eu a comer. | Open Subtitles | حسنا , كان يجب أن تخبرني بذلك قبل أن اضاجعها |
Devias ter-me dito para que servia a nossa unidade de elite. Porquê? | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني ، لما كانت وحداتك الخاصة هذه. |
Então Devias ter-me dito e deixar-me lidar com isso, em vez de me obrigares. | Open Subtitles | كان عليك إخباري وتركِ أتعامل مع الأمر بدلًا من إجباري |
Devias ter-me dito da primeira vez que te fiz uma "pregunta". | Open Subtitles | كان عليك إخباري منذ البداية عندما سألتك |
Devias ter-me dito que levaste um tiro. | Open Subtitles | كان عليك إخباري بشأن إطلاق النار عليك |
Devias ter-me dito. Não, também estás grávida. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبريني - لا، أنتِ حامل أيضاً - |
Devias ter-me dito qual era o plano. | Open Subtitles | -حسناً, كان يجب أن تخبريني ماذا كانت الخطة. |
Devias ter-me dito mais cedo. | Open Subtitles | كان يجب عليك إخباري |
Devias ter-me dito. | Open Subtitles | كان يجب عليك إخباري. |
Devias ter-me dito isso há anos. | Open Subtitles | يا رجل، كان عليك أن تخبرني بهذا منذ سنواتٍ مَضت. |
Devias ter-me dito que havia outra bruxa envolvida. | Open Subtitles | كان عليك اخباري أنه هناك (ساحرة) اخرى متورطة في الأمر |
Bem, se calhar Devias ter-me dito que mudaste de ideias antes de eu o ter trazido para a selva e de lhe ter dado uma sova. | Open Subtitles | لربما كان عليكِ أن تخبريني بتبدّل رأيكِ قبل أن أحضره إلى الغابة لأبرّحه ضرباً |
- Pai. Devias ter-me dito quando descobriste. | Open Subtitles | الأَبّ، أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني عندما إكتشفتَ. |
- Devias ter-me dito antes. | Open Subtitles | كان بامكانك اخباري بهذا من قبل. |
Mãe, por razões médicas, Devias ter-me dito. | Open Subtitles | أمّي، فقط للأسباب الطبيّة، كان عليكِ إخباري |
Meu, Devias ter-me dito que vivias no gueto. | Open Subtitles | المتأنق. يجب عليك لقد قال لي كنت تعيش في الحي اليهودي. |