"devias tomar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب ان تأخذي
        
    • عليك أخذ
        
    • عليك تناول
        
    • يجدرُ بكِ أن
        
    • يجب أن تأخذي
        
    Devias tomar estas coisas. Open Subtitles تعرفين انك يجب ان تأخذي الدواء
    Devias tomar alguma vitamina B-12, para te recompores. Open Subtitles يجب ان تأخذي بعض فيتامين (بي-12) لكي تتعافي
    Ele disse que anda por aí um vírus. E que tu também Devias tomar. Open Subtitles يقول بأنّه هناك مرض هوائي مُعدي .ويجبُ عليك أخذ واحدة أيضًا
    Se calhar Devias tomar um daqueles comprimidos que o médico receitou para conseguires dormir. Open Subtitles ربما عليك أخذ أحد الحبوب الذي أعطاك إياها الطبيب لتنام قليلًا
    Tens certeza que Devias tomar esses comprimidos com cerveja? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟
    Acho que Devias tomar o frasco todo. Open Subtitles أطنّ أنّه عليك تناول العلبة بكاملها.
    Devias tomar nota disso, para quando tiveres uma filha. Open Subtitles يجدرُ بكِ أن تدوّني هذا لحين ما تُرزقين بابنة.
    Sabes, Courtney, Devias tomar mais lítio ou uma Diet Coke. Open Subtitles هل تعرفين يا كورتني أنت يجب أن تأخذي المزيد من الليثيوم او تحصلي على حمية الكوكا
    Se calhar, Devias tomar dois. Só para ver se resulta. Open Subtitles ربما عليك أخذ حبتين لتري إذا كانت تنفع
    Não Devias tomar essas merdas. Open Subtitles لايجب عليك أخذ هذه التفاهات.
    Devias tomar um bom banho quente. Open Subtitles عليك أخذ حمام دافئ
    Devias tomar banho, trocar de roupa. Open Subtitles يجدرُ بكِ أن تستحمّي و ترتدي ما تريدين،
    - Paige, Devias tomar o antídoto. - Não, não. Open Subtitles بايدج ، يجب أن تأخذي المضاد لا ، لا .
    Devias tomar um Advil. Open Subtitles حسناً, يجب أن تأخذي مسكن ألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more