"devias ver o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن ترى
        
    • يجب أن تري
        
    • يجب ان ترى
        
    • عليك أن ترى
        
    • عليك أن تري
        
    • كان عليك رؤية
        
    • يجب أن تشاهدي
        
    Devias ver o meu grupo de terapia. Eles são psicóticos. Open Subtitles يجب أن ترى جلسات العلاج النفسي الجماعية إنها مجنونة
    Bem, Devias ver o que está na sala de interrogatórios. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا في غرفة الإستجواب.
    Se achas isto constrangedor, Devias ver o que Kowalski faz... quando pensa que ninguém está vendo... Open Subtitles اذا كنتي تعتقدين أن هذا محرج يجب أن تري كوالسكي ماذا يعمل عندما لا يراقبه أحد...
    Devias ver o 8612 depois de fazer a cama doze vezes. Open Subtitles كان يجب ان ترى وجه 8612 عندما جعلته يقوم بترتيب سريره للمره ال12.
    Devias ver o... Parece que é água. Não sei. Open Subtitles لا ، عليك أن ترى الماء ، على ما أظن لا أدري ، إنه مثير للإشمئزاز
    Está-se a aproximar o oitavo. Devias ver o quanto estranha fico nua. Open Subtitles على وشك الدخول بالشهر الثامن، و عليك أن تري كم أكون عجيبة الشكل و أنا عارية
    Devias ver o acampamento. Eram 20 em cada tenda e casas de banho químicas. Open Subtitles كان عليك رؤية المخيمات، كان هنا20 في كل خيمة مع مراحيض كيميائية.
    Devias ver o sofá que me comprou, as coisas estão-se a compor. Open Subtitles يجب أن ترى الأريكة التي اشتراها لي الأمور تتحسن بشكل مطرد
    Devias ver o abcesso os membros emaranhados num frenesim. Open Subtitles أنت يجب أن ترى المخرج تم ربط الأطراف بصورة هوجاء
    Devias ver o outro miúdo. Ficou irreconhecível. E isto? Open Subtitles . يجب أن ترى الطفل الآخر لن تستطيع أن تتعرف عليه
    Devias ver o que fiz com o guarda que subornaste para que pudesses negociar-me no depósito. Open Subtitles يجب أن ترى ما فعلته لرئيس حراس السجـن الخنزير الذي أعطاك السجائر مقابل وقت معي في غرفة التخريـن
    Sei que parece mau, mas, Devias ver o outro tipo. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يبدو سيئاً ولكن يجب أن ترى الرجل الآخر
    Devias ver o quarto de hotel que me pagaste. Open Subtitles يجب أن ترى غرفة الفندق تلك التى دفعت ثمنها.
    Devias ver o modo como eu como abacate, seria... como se o fizesses a mim. Open Subtitles أقصد... أقصد يجب أن تري الطريقة التي أأكل بها هذه الفاكهة ووستكونين مثل... ستقولين...
    Devias ver o que esta coisa apanha nos hotéis onde a Polícia Metropolitana nos coloca. Open Subtitles يجب أن تري ماذا تلتقط هذه الأشياء في الفنادق التي تضعنا فيها شرطة (لندن)
    Devias ver o Andy a jogar. Open Subtitles يا الهى .. يجب ان ترى اندى وهو يلعب
    Devias ver o meu apartamento. Open Subtitles يجب ان ترى منزلى
    Devias ver o sorriso dos condutores. Open Subtitles عليك أن ترى الابتسامات على وجوه السائقين.
    Devias ver o rabo que vem com calças de 900 dólares. Open Subtitles عليك أن تري المؤخرة التي تأتي مع بنطال الذي سعره 900 دولار
    Mas Devias ver o Jerryzinho, Jerry. Open Subtitles ولكن كان عليك رؤية جيري الصغير.
    Devias ver o outro lado dela. Open Subtitles يجب أن تشاهدي الجانب الخلفي منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more