"devo ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أكون
        
    • لا بد أني
        
    • لا بد أنني
        
    • يفترض أن أكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • يَجِبُ أَنْ أكُونَ
        
    • من المفترض أن أكون
        
    • لابد أنني
        
    • لا بدّ أنّي
        
    • علي أن أكون
        
    • بد أن أكون
        
    • لابد أني
        
    Ela não fala na minha cara, mas ela acha que por o Lars ser um completo idiota, eu também devo ser. Open Subtitles لن تقول ذلك في وجهي لكنها تظن أنه بسبب أن لارس غبي أحمق يجب أن أكون مثله , أيضا
    Assim que o vírus amadurecer, devo ser capaz de o impedir. Open Subtitles حين يتطور الفيروس بالكامل يجب أن أكون قادرا على مقاومته
    devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. Open Subtitles لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بشيء كهذا
    devo ser meio cabeçudo para achar que eu subia isto, não? Open Subtitles لا بد أنني أحمق لكي أفكر بالصعود هنا، صحيح؟
    devo ser simpática porque ela diz estar grávida? Open Subtitles لذا ماذا .. هل يفترض أن أكون لطيفة معها؟ لأنها قد قالت أنها حٌبلى؟
    Há alguma regra que diz que só devo ser uma coisa? Open Subtitles هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا ثابتا؟
    Mesmo durante tempo desfavorável eu devo ser orgulhoso da minha existência Open Subtitles حتى أثناء فترات صعبةِ أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ فخور بوجودِي
    Eu não devo ser aquele que é apanhado com as calças na mão. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    devo ser, para tu te comportares desta maneira. Open Subtitles لابد أنني كذلك، بسبب تصرفك بهذا الشكل معي
    devo ser o único Prior da Igreja que ainda vive no próprio mosteiro. Open Subtitles لا بدّ أنّي وكيل الدّير الوحيد في النصرانيّة الذي لا يزال يقيم في دَيره
    devo ser um destes tipos? Open Subtitles هل يجب علي أن أكون واحد من هؤلاء الشخصيات ؟
    É a Theo que está a usar veludo, então devo ser a Eleanor a usar lã. Open Subtitles انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد
    Entende-me, devo ser cuidadosa com dois meninos na casa. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي أنني يجب أن أكون حذرة بوجود طفلين صغيرين في المنزل
    Sei o que deve estar a pensar. Que eu devo ser a polícia boa. Open Subtitles أعرف ما أنت تعتقد، بأنّني يجب أن أكون الشرطي الجيد.
    devo ser de uma raça diferente de mulheres. As minhas mãos são muito frias, vê. Open Subtitles يجب أن أكون نوعاً مختلفاً من النساء يداي باردتان,أترى
    Apesar de perderem, devo ser boa com vocês. Open Subtitles على الرغم مِن حقيقةِ أنكم خسرتم، يجب أن أكون لطيفَة معكم
    devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. Não, não. Open Subtitles لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بأشياء كهذه
    devo ser uma maid¡ção. Open Subtitles لا بد أني ملعونة
    devo ser abençoado por receber tal honra. Open Subtitles لا بد أنني مبارك لأتلقى مثل هذا الشرف المقدس
    devo ser uma refém como você, não sua refém. Open Subtitles يفترض أن أكون رهينة مثلك وليس رهينة لك
    Se eu sou aquele que vai salvar a raça humana, devo ser forte como o diabo, não é? Open Subtitles لو كنت انا الشخص الذى سينقذ الجنس البشرى يجب ان اكون قوى جداً ، صحيح ؟
    De acordo com o que vi, devo ser uma masoquista. Open Subtitles طبقاً لمواقعِ الويب، أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ مستألم.
    Eu devo ser assim. Sou uma mulher. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة
    devo ser o homem mais feio do mundo. Open Subtitles لابد أنني أقبح رجل على قيد الحياة
    devo ser o assassino menos intimidante de sempre. Open Subtitles لا بدّ أنّي القاتل الأقل ترهيبًا قطّ.
    devo ser capaz de morrer por isso. Open Subtitles .ويجب علي أن أكون جاهزة للموت من أجل ماقدمت هنا لفعله
    "devo ser culpada porque o Senhor levou o meu filho. Open Subtitles ولا بد أن أكون مذنبة... لأن الرب حكم بأن إزهاق روح ابني سيكون مناسبا
    Desculpa, então devo ser doida. Se não te queixas, o que é isto? Open Subtitles لابد أني أتخيل إذا كنت لاتتذمر، فما هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more