- Ora, querida, não estejas irritada. Se não gostares dos chapéus, podes sempre devolvê-los. | Open Subtitles | إذا لم تعجبك تلك القبعات فيمكنكِ دائماً إعادتهم |
A maioria também irá dizer que há dias que gostariam de poder devolvê-los. | Open Subtitles | و معظم الأمهات سيقولن لك أيضاً هناك أيام يتمنون فيها لو يمكن إعادتهم |
Obrigado. Obrigado por devolvê-los. | Open Subtitles | شكرا لك، شكرا على إعادتهم |
Se pudermos tratar essas pessoas, que vivem com transtornos neurológicos, devolvê-los para a "Normalidade"... | Open Subtitles | وإذا كنا قادرين أن نعالج هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون باضطرابات عقلية، "نعيدهم إلى.. على سبيل المثال.. "الحالة العادية".. |
Mas nós vamos devolvê-los à normalidade. | Open Subtitles | و لكننا نعيدهم لطبيعتهم |
Ah, pois... eu ia devolvê-los. | Open Subtitles | صحيح كنت أنوي أعادتها |
Já o fiz. Vou só devolvê-los. | Open Subtitles | ـ لقد قرأتهم بالفعل، فقط سأعيدهم |
Preciso mesmo devolvê-los. | Open Subtitles | أحتاج إلى إعادتهم ضرورى. |
Vamos devolvê-los ao seu sítio. | Open Subtitles | .دعونا نعيدهم إلى حيث ينتمون |
Acho que é melhor devolvê-los. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي أعادتها |
Porque vou totalmente devolvê-los. | Open Subtitles | لأنّي سأعيدهم قطعًا. |