"devolvam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعيدوا
        
    • أرجعوا
        
    • اعيدوا
        
    • أعدها
        
    • أعيدوها
        
    • اعيدوه لي
        
    • أسترجاع
        
    • أريد إستعادة
        
    Não vou roubar a pobre da menina, rapazes... Devolvam os seus tomates. Open Subtitles لا تسرقوا البنت الفقيرة، ياشباب أعيدوا لها الطماطم
    Devolvam o sangue, perfusem o circuito. Open Subtitles حسناً، أعيدوا الدم ثانيةً أعيدوا تشبيع الدائرة
    Não quero ter de dizer a todos os finalistas que Devolvam os vestidos, cancelem os encontros. Open Subtitles لا أريد أن أقول لكل الطلاب أعيدوا ملابسكم, ألغوا مواعيدكم
    Por isso Devolvam o bolo, queimem os sapatos e cozam o arroz Open Subtitles -* لذا أرجعوا الحلوى، وأحرقوا تلك الأحذية، وإسلقوا الأرز * -* لإحترامك إلى الأبد *
    Devolvam esta encantadora rainha ao trono. Open Subtitles اعيدوا هذه الملكةِ الرائعةِ إلى عرشِها.
    Devolvam tudo e prometo que não haverá represálias. Open Subtitles أعدها وأعدك لن تكون هناك أعمال انتقامية
    - Pronto. Devolvam logo, está bem? - Muito obrigada. Open Subtitles هذه هي , أعيدوها بسرعة شكرا جزيلا
    Vou buscar, mas Devolvam logo os baldes. Esperem aqui. Open Subtitles سأحضرها الآن , لكن أعيدوا الإنائين لي انتظروا هنا
    Mas Devolvam o outro tesouro que roubaram, porque enquanto o seu poder for sedutor só vos trazerá miséria! Open Subtitles لكنْ أعيدوا الكنز الآخر الذي سرقتموه لأنّ قدرته المغرية لن تجلب لكم إلّا البؤس
    Devolvam as Black Hills. TED أعيدوا التلال السوداء
    Devolvam o que me roubaram. Open Subtitles أعيدوا ما سرقتموه مني
    Devolvam AS CRIANÇAS NASCIDAS NA PRISÃO Open Subtitles *أعيدوا كل الأطفال المولودين في الأسر
    Devolvam o talento aos meus amigos. Open Subtitles أعيدوا الموهبة إلى أصدقائى
    - Vamos, rapazes. Devolvam essa merda. - Não podemos. Open Subtitles أرجعوا هذه الأشياء لا نستطيع
    Devolvam este anel ao seu legítimo dono. Open Subtitles أرجعوا الخاتم لمالكه الشرعي
    " Por favor Devolvam as bolas na cabine de imprensa. Open Subtitles أرجوكم اعيدوا كرات الفاول الاستديو
    Devolvam o questionário a quem pertence. Open Subtitles اعيدوا أوراق الإختبار لأصحابها ..
    Devolvam! Open Subtitles أعدها!
    Devolvam! Open Subtitles أعدها!
    - Passa para aqui. Devolvam lá isso. Vamos lá, Simon. Open Subtitles أعيدوها يا رفاق - (هيّا يا (سايمون -
    Meu Deus. Bem, se não é a presidente do Comité de Peitos Pequenininhos. Pessoal, Devolvam. Open Subtitles اوه , يا إلهي يا رفاق , اعيدوه لي
    A minha irmã quer que lhe Devolvam a máquina. Open Subtitles أختي تريد أسترجاع الكامرة الخاصة بها
    Quero tanto que me Devolvam a minha filha, que dou cabo da cabeça a pensar na melhor forma de o fazer ver-me assim. Open Subtitles أريد إستعادة طفلتي بشدة، أنا أضغط على عقلي للعثور على أي شيء يجعله يشاهدني بتلك الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more