Passei dez meses sem uma daquelas visões horrendas, e agora queres que eu entre aí e participe numa reunião de bruxas? | Open Subtitles | عشرة أشهر لعينة بدون رؤية مرعبة والان تريدني ان ادخل الى هناك وان اتسلى مع بعض السحرة بمنزل سحرة |
Passei dez meses numa prisão alemã, sem ter... nada que fizesse parar a dor. | Open Subtitles | قضيت عشرة أشهر فى سجن المعسكر الألمانى مع ألم لا ينتهى |
dez meses DEPOIS NAPOLEÃO EVADIU-SE DE ELBA. | Open Subtitles | بعد عشرة أشهر , فر نابليون من جزيرة إلبا فى مغامرة يائسة |
Bom, dez meses. Eles dizem-nos que são nove, mas não são. | Open Subtitles | حسناً ، عشرة شهور إنهم يقولون لك أنها تشعة شهور فحسب |
Vê aí o fluxograma das marés dos últimos dez meses. | Open Subtitles | سُحبت الأجزاء الطافية من المد من عشرة أشهر |
Posso andar com ele daqui a oito ou dez meses. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تعود له في ثمانية إلى عشرة أشهر. |
Ela ficou limpa à cerca de dez meses, tentámos reconciliar-nos. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التعاطي منذ عشرة أشهر لقد حاولنا التصالح |
Não comem salmão há dez meses e os grandes machos lutam pelo melhor lugar. | Open Subtitles | لم يتذوّقو السلمون من عشرة أشهر ويتقاتل الذكور الضخمة على أفضل بقاع الصيد |
dez meses de aprendizagem, crescimento, e, claro, esperançosamente, um pouco de diversão. | Open Subtitles | عشرة أشهر تعلمتم أشياء جديدة وكبرتم متمنيأ أن تكونوا حصلتم على المتعة خلال هذه الأشهر |
Quer dizer, dez meses no mar, só queres ouvir histórias como aquela e saber que são verdade. | Open Subtitles | أعني ، عشرة أشهر في البحر ، أنت تريد أن تيسمع مثل هذه الحكايات وأنت تعرف انها حقيقية |
Usares essa gravata mais dez meses é a única satisfação que preciso. | Open Subtitles | سوف يكون عليك أن ترتدي هذه الربطة لمدة عشرة أشهر و سأكون راضيا كل الرضى |
Estamos a procurar este homem há dez meses. | Open Subtitles | إذن، لقد كنا نتعقّبُ ذلك الرجُل لمدّة عشرة أشهر. |
Triplicaste o alcance nos últimos dez meses. Toda a gente fala de ti. | Open Subtitles | لقد حققت ثلاثة أضعاف أرباحك خلال عشرة أشهر و الجميع يتحدث عنك |
Acreditem ou não, há dez meses nunca tinham ouvido falar de basebol nem nunca tinham pegado num taco. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقون قبل عشرة أشهر هذان الشابان لم يسمعوا عن البيسبول من قبل أكثر من مجرد إلتقاط الكرة و محاولة رميها |
- Dez. - dez meses? Ela diz que tem dez anos, não te percebeu. | Open Subtitles | ـ عشرة أشهر ـ إنها تقل بالعاشرة من العمر |
Descobri este sítio há dez meses, quando saí para um passeio. | Open Subtitles | وجدت هذا المكان منذ حوالي عشرة شهور عندما كنت في نزهه بعد الظهيره |
Já passaram dez meses, mas a cada transformação, não sei como sobrevive, mas sobrevivemos. | Open Subtitles | يبدو أكثر من عشرة شهور لكن بعد كل تحول , لا أعلم إن كانا سننجو لكننا نجونا |
Foi roubada de um parque de estacionamento em Downers Grove há dez meses. | Open Subtitles | وكانت مسروقة من موقف سيارات في "داونرز قروف" منذ ١٠ أشهر |
Vamos estar dez meses em digressão. Vamos desfrutar. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى عشر أشهر على الطريق لنستمتع بها |
Há dez meses, perfurou o cólon do George, com um endoscópio o filho da mãe | Open Subtitles | قبل عشر شهور , ثقب جورج القولون الحقير |
Começou no fígado, e chegou-lhe até aos ossos, e dez meses depois, ele estava morto. | Open Subtitles | بدأ في الكبد ثم انتشر لعظامه و مات بعدها بعشرة أشهر |
Sei que não estamos juntos há muito tempo... mas estes dez meses foram os mais felizes de minha vida. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نكن معاً لفترة طويلة العشرة أشهر الأخيرة كانت أسعد فترة فى حياتى |