"dezembro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ديسمبر
        
    • الأول عام
        
    • كانون الأول
        
    • كانون الاول
        
    • كانون الثاني عام
        
    Sua Senhoria envia seis faisões para Chatsworth todo dezembro, de presente. Open Subtitles سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها
    Esta é uma foto satélite tirada em dezembro de 1990. Open Subtitles هذه صورة من قمر صناعي التقطت في ديسمبر 1990
    São 3h25 da madrugada, do dia 4 de dezembro de 1996. Open Subtitles الساعة الآن 3: 25 صباحاً من الرابع من ديسمبر 1996
    A sonda espacial Mañner 2 foi enviada em dezembro de 1962. Open Subtitles مسبار مارينر 2 حلق به في ديسمبر كانون الاول، 1962
    Numa noite particularmente escura em dezembro de 2004, sentei-me com a minha família, e disse-lhes que estava muito dececionada. TED في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004 جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس ..
    Então cá estava eu, 7 de dezembro de 2008. TED وها أنا في يوم ، 7 ديسمبر 2008.
    Estava de visita ao Joel no fim-de-semana antes da conferẽncia em Copenhaga sobre mudanças climáticas começar em dezembro de 2009. TED كنت في زيارة لجويل بنهاية الأسبوع التي سبقت افتتاح مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    A 30 de dezembro de 2017, Erica Garner, a filha de Eric Garner, — um negro que morreu nas ruas de Nova Iorque estrangulado por um polícia — morreu com um ataque cardíaco. TED في 30 ديسمبر عام 2017، إيريكا غارنر، وهي ابنة ايريك غارنر، وهو رجل من ذوي البشرة الداكنة توفي في شوارع نيويورك جراء قبضة خانقة من الشرطة، توفي نتيجة ازمة قلبية.
    Jamais esquecerei aquele dia em dezembro de 2015 quando orgulhosamente entrei no Parlamento e proclamei: "Acabou a guerra contra a ciência." TED لن أنسى أبدًا ذلك اليوم في ديسمبر 2015 عندما وقفت بفخر في البرلمان وأعلنت، "الحرب على العلوم انتهت الآن."
    É a espécie de Lucy, e foi encontrada pela minha equipa de investigação em dezembro de 2000, numa área chamada Dikika. TED تلك أنواع لوسي، وقد عثر عليها فريقي البحثي في ديسمبر عام 2000 في منطقة تسمى ديكيكا.
    Nas eleições no Gana, em dezembro de 2012, a batalha entre os dois candidatos foi sobre o ensino. TED في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم
    Em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. TED في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار.
    Os primeiros pacientes atravessaram as portas em dezembro de 2007. Desde então, o hospital já recebeu quase um milhão de visitas de doentes. TED دخل أوائل المرضى من الأبواب في ديسمبر 2007، و من وقتها استقبلت المستشفي ما يقرب من مليون زيارة.
    Tori reconstruiu o Pérola Americana, e em dezembro de 1999, conseguiu-o. TED أعادت توري بناء اللؤلؤة الأمريكية، وفي ديسمبر 1999، فعلتها.
    No último dia, em dezembro de 2011, no dia em que foi anunciada a morte de Kim Jong-Il, o mundo deles desabou. TED في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم.
    Mas na manhã de 10 de dezembro de 1996, quando acordei, descobri que eu também tinha uma perturbação cerebral. TED ولكن في صبيحة يوم 10 ديسمبر عام 1996، استيقظت لاكتشف أن لدي اضطراب بالمخ.
    Depois, em dezembro de 2000, juntei-me a centenas de outros imigrantes num salão em Brooklyn onde jurámos lealdade a um país que há muito considerávamos o nosso. TED ومن ثم في ديسمبر 2000 انضممت إلى المئات من المهاجرين في قاعة في بروكلين حيث تعهدنا بولائنا لبلد لطالما اعتبرناه وطن.
    No seu currículo há uma brecha entre julho e dezembro de 1953. Open Subtitles هناك فجوة في ملخص عملك بين شهري تموز وكانون الأول عام 1953.
    O nosso recorde são oito dias felizes consecutivos em dezembro de 2007. Open Subtitles سجِلُنا كان ثمانية أيام متتالية من السعادة في كانون الأول 2007
    Um em dezembro de 87, outro em Abril de 88, e mais dois em Junho. Open Subtitles واحدة بشهر كانون الاول لعام 87 وأخرى بشهر نيسان لعام 88 واثنتان بشهر حزيران
    A 27 de dezembro de 1979, fiquei todo o dia na cama. Open Subtitles في 27 من كانون الثاني عام 1979،كنتُ* *خامدة على السرير طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more