"dia da sua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوم في حياته
        
    • أيام حياتك
        
    • يوم في حياتك
        
    • يوم في حياتكِ
        
    Este idiota deve ter tido o pior dia da sua vida. Open Subtitles هذا الأحمق لا بد إنّه قضى أسوء يوم في حياته
    Viemos honrar um homem que lutou pelos nossos direitos cada dia da sua vida. Open Subtitles قاتل من أجل حقوقنا كأفراد كل يوم في حياته
    A pior parte é saber que quando tiro uma criança de casa sou a responsável pelo pior dia da sua vida. Open Subtitles كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته
    Se eu lhe apareço em casa, geralmente, é o pior dia da sua vida. Open Subtitles إذا ظهرت في منزلك فعادةً هو أسوأ أيام حياتك
    Bem-vindo ao último dia da sua vida. Open Subtitles مرحباً بكَ في أخر يوم في حياتك
    Bem, é o melhor dia da sua vida. Open Subtitles حسناً. أفضل يوم في حياتكِ
    Ele deve arrepender-se a cada dia da sua vida. Open Subtitles لابد أنه يندم كل يوم في حياته.
    Ele deve arrepender-se a cada dia da sua vida. Open Subtitles لابد أنه يندم كل يوم في حياته.
    Hoje foi o pior dia da sua vida. Open Subtitles اليوم كان أسوء يوم في حياته
    Raylan, vamos falar sobre como evitar que este se torne o pior dia da sua vida. Open Subtitles " ريلين " لنتحدث عن منع هذا أن يصبح أسوأ أيام حياتك
    Será o melhor dia da sua vida. Open Subtitles سيكون أفضل أيام حياتك
    Será o maior dia da sua vida. Open Subtitles سيكون أعظم يوم في حياتك
    Deve ter sido o pior dia da sua vida. Open Subtitles -لابد أن هذا كان أسوأ يوم في حياتكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more