"dia da tua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوم في حياتك
        
    • يوم من حياتك
        
    • يوم في حياتكِ
        
    Foi o melhor dia da tua vida. Pois é, amigo. Open Subtitles لقد كان ذلك أفضل يوم في حياتك. صحيح، ياصديقي.
    Eu sei que este deve parecer o pior dia da tua vida. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا اليوم كان أظلم وأسوأ يوم في حياتك
    O pior dia da tua vida era estar prendida naquela masmorra. Open Subtitles أسوأ يوم في حياتك تخوض في الطابق السفلي.
    E saúda-lo como se o tivesses visto em cada dia da tua vida. Open Subtitles وتحيّيهم كما لو أنّك ترآهم كلّ يوم من حياتك
    Viver cada dia da tua vida como uma bênção é chamar frívolos aos outros. Open Subtitles هذا مزعج اعتبار كل يوم من حياتك نعمة هو اعتبار بقية البشر سطحيين
    Queremos que seja o melhor dia da tua vida. Open Subtitles أننا نريد أن يكون أفضل يوم في حياتكِ.
    Estragarias o melhor dia da tua vida por nada. Open Subtitles كنتِ ستفسدين أفضل يوم في حياتك بدون سبب وجيه
    Deve ter sido o pior dia da tua vida. Open Subtitles لا بدّ وأنه أسوأ يوم في حياتك.
    Tens de descrever o melhor dia da tua vida. Open Subtitles عليك ان تصفي افضل يوم في حياتك
    O melhor dia da tua vida. Open Subtitles اعظم يوم في حياتك
    O melhor dia da tua vida. Open Subtitles أفضل يوم في حياتك
    Descreve o melhor dia da tua vida. Open Subtitles صف افضل يوم في حياتك
    Vai ser o melhor dia da tua vida. Open Subtitles سيكون أفضل يوم في حياتك
    Hoje é o último dia da tua vida. Open Subtitles اليوم هو آخر يوم في حياتك
    Parece que o melhor dia da tua vida é o seguinte à tua morte. Open Subtitles إتّضح أنّ أفضل يوم من حياتك هو اليوم الذي بعد وفاتك.
    Mira, Este podia ser o ultimo dia da tua vida. Que se fodam os ovos. Open Subtitles ميرا), قد يكون هذا آخر يوم في حياتكِ) تباً لهذا البيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more