Porque no dia do juízo Final e os mortos ressuscitarem, ele pode recebê-los e levá-los pelos portões do paraíso. | Open Subtitles | نعم لأنه عندما يحين يوم الحساب, وينهض كل الموتى فستطيع وقتها ان يحييهم ويقودهم الى باب الجنة |
LITERACIA? Que Deus decida os pormenores no dia do juízo Final. | Open Subtitles | حسنا, سندع لله مهمّة الفصل فى هذه الأُمور يوم الحساب |
Aquele não era o dia do juízo... apenas a manhã... uma manhã excelente e bela. | Open Subtitles | لم يكن ذلك يوم الحساب لم يكن سوى صباح جديد صباح مشرق وجميل |
A Ressurreição, o dia do juízo, o Céu e o Inferno. | Open Subtitles | العودة بعد الموت. يوم القيامة و الجنة و النـــــــــــار. |
Não queiras estar perto dele, quando chegar o dia do juízo Final. | Open Subtitles | لا تريدين أن تكوني بجانبة عند قدوم يوم القيامة |
A fome é a ameaça mais perigosa para todos nós, e em todas as profecias, de forma esmagadora, o pagamento que se fará no dia do juízo final é a fome. | Open Subtitles | المجاعة هي أعظم خطر يتهددنا كل التنبؤات عن طبيعة الموت تشير إلى أن يوم القيامة سيحدث بسبب المجاعة |
Peço e encarrego os dois a responder, tal como será no... dia do juízo final, quando os segredos de seus corações... surgirão, que se souberem de algo que impeça esta união... confessem agora. | Open Subtitles | أوه,أوه,أوه,أنا أسأل وأنتما تجيبان تجيبان كما لو كنتم في يوم الحساب المخيف |
Estamos destinados a ser dois imortais travando um combate épico até ao dia do juízo Final? | Open Subtitles | وماذا الآن يا جاك سبارو؟ هل سنظل هكذا نتقاتل في معركة ملحمية حتي يوم الحساب |
Eu cuido disso. Não vamos começar como se fosse o dia do juízo Final. | Open Subtitles | دعنى انا اقلق فى هذا الامر اننا نبدأ الموسم وكأنه يوم الحساب فى اخر الموسم |
Também nas noticias, o relógio do dia do juízo Final está a bater, com menos de 19 horas até que o nosso planeta seja engolido por um buraco negro que se expande. | Open Subtitles | أيضاَ في أخبارنا تدق ساعة يوم الحساب في أقل من 19 ساعة قبل أن يختفي كوكبنا بتمدد البقعة السوداء |
A batalha deles está profetizada para decidir o destino do mundo... no dia do juízo Final. | Open Subtitles | وتُنبأ معركتهما بحسم مصير العالم في يوم الحساب |
Testemunharias a meu favor no dia do juízo Final? | Open Subtitles | هل ستكون هناك يوم الحساب لتبرهن أن ما تقوله صحيحاً إذاً |
O dia do juízo final está aqui. E o sangue dos nove lavará o pecado. | Open Subtitles | يوم الحساب أمامنا ودماء التسعة ستطهر الذنب |
Ficam de castigo aos sábados até ao dia do juízo Final, mas não deixo que nos lixes esta oportunidade. | Open Subtitles | يمكن حبسهما يوم السبت من الآن وحتى يوم القيامة لا يهمني |
E a profecia e o dia do juízo final que não quer que pare? | Open Subtitles | ماذا عن نبوءة وهذا الحدث يوم القيامة أنك لا تريد مني أن تتوقف؟ |
Eu sugiro e exigo dos dois, segundo direis no dia do juízo Final... quando se revelarão os segredos de todos os corações... que se souberem de algum impedimento para que... não possam ser unidos no sagrado matrimônio... que o digam agora. | Open Subtitles | أنا أطالبكما و أوصيكما كلاكما حيث ستجيبان في يوم القيامة الرهيب حين يتم الكشف عن أسرار كل القلوب. إن كان أحدكما يعلم بمانع شرعيّ قديمنععقدالقرانبشكل قانوني، |
Dizem que os que bebem pagarão quando chegar o dia do juízo Final. | Open Subtitles | يقولون أن الشاربين سيحاسبون يوم القيامة |
Peço a ambos que se declarem, como se fosse o dia do juízo final, quando os segredos de todos os corações devem ser divulgados. | Open Subtitles | إني أسألكما وأكلّفكما أنتما الاثنين... إذ ستُسألان عن ذلك يوم القيامة الرهيب. حين تُـكشف أسرار القلوب كافةً. |
de modo a que a sua alma possa ser salva no dia do juízo Final. | Open Subtitles | احترق وروحه قد يتم انقاذها يوم القيامة |
dia do juízo Final 6. Era esse o nome da operação. | Open Subtitles | "يوم القيامة 6"، كان هذا اسم العملية |