Já passa da meia noite, feliz Dia dos Namorados, Artemis. | Open Subtitles | أنه بعد منتصف الليل عيد حب سعيد , آرتيميس |
O tipo que lê os lábios tem 90% de certeza que o atirador disse, "Feliz Dia dos Namorados." | Open Subtitles | قارئ الشفاه يقول بأن 90% من تأكيد القول أنه القاتل قال " عيد حب سعيد " |
Feliz Dia dos Namorados! Oh, um kit de emergência rodoviária. Querido! | Open Subtitles | عيد حب سعيد اوه , حقيبة طوارئ للسفر عزيزي |
Devíamos ter percebido que um casamento do Dia dos Namorados estava mesmo a pedir um desastre destes. | Open Subtitles | جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة. |
Sabes, eu tenho de vos dizer, este foi o meu primeiro Dia dos Namorados sem a ex-mulher. | Open Subtitles | اتعلمون يجب ان اقول ان هذا اول عيد حب امضيه من دون زوجتي السابقة |
Acabo de enviar um cartão do Dia dos Namorados à mulher do meu melhor amigo! | Open Subtitles | لقد أرسلت لتوى معايدة عيد حب لــ زوجة صديقى المقرب |
Se andar mais rápido vou tornar o Dia dos Namorados mais feliz para todos os presentes. | Open Subtitles | إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع |
Se me queres mandar um presente do Dia dos Namorados, podes pegar na tua caixa de chocolates e enfiá-la no cu. | Open Subtitles | تريد ان ترسل لى هدية عيد حب يمكنك ان تأخذ علبة الشيكولاتة و تتخلص منها |
Este é o pior Dia dos Namorados de sempre, certo? | Open Subtitles | هذ اسؤ عيد حب على الأطلاق ، صحيح ؟ |
Sou Kelvin Moore, do canal 13. Feliz Dia dos Namorados! | Open Subtitles | معكم "كالفين موور" من القناة 13 عيد حب سعيد |
Acabei de me lembrar que é o primeiro Dia dos Namorados em que não recebo flores do meu pai. | Open Subtitles | تعلمين ماذا، أنا أدركت أن هذا أول عيد حب لن حصل فيه على زهور من والدي. |
Tomem, meninas, ponham isto nos vossos lugares, talvez apareça aí uma enchente tardia do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | هنا، ياسيدات، ضعوا هذه المصاصات في مركزكم. أعتقد أنه ربما الحشد سيتناولون عشاء عيد حب متأخر. |
Considera-o uma prenda adiantada do Dia dos Namorados para adicionar à tua colecção. | Open Subtitles | اعتبريها هدية عيد حب مبكر وأضيفيها إلى مجموعتك |
Daí o hábito de oferecer corações no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | من هنا عادة أعطاء القلوب في يوم عيد الحب |
Um brinde a todas as solteiras no Dia dos Namorados. Sadita! | Open Subtitles | هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب. |
A minha ideia era fazer com que a Stacey fizesse "speed dating" em Las Vegas, no Dia dos Namorados. | TED | كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس. |
Será o Dia dos Namorados menos romântico de todos. | Open Subtitles | غداً سيكون أقلّ عيد حبّ رومانسيّ على الإطلاق. |
As coisas do Dia dos Namorados não estão prontas, mas olhe estas belezas. | Open Subtitles | أنا آسف. يوم الحب السهم ليس جاهز لحد الآن، لكننا عندنا بعض الجميلات هنا لك. |
"Meu querido marido. Neste Dia dos Namorados, tenho um presente para ti." | Open Subtitles | زوجى الحبيب، فى يوم الفالنتين'' ''هذا، أنا عندى هديّة لكَ. |
Tive 30 anos seguidos a ser a vencedora do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لقد قضيتُ 30 سنة متتابعة و أنا فائزة يوم عيد الحبّ |
Não posso estar com a Lisa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أستطيع الخروج مع ليزا في عيد العشاق. |
O que há com o resto do Dia dos Namorados? | Open Subtitles | ماذا بالنسبة لعيد الحب وغيرها؟ من أين جاءت هذه؟ |
Diz-me que tu não me compraste um sabre de luz para o nosso primeiro Dia dos Namorados juntos. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً. |
Não podemos estragar o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | (شاندلر)، لا يمكن أن نجعل هذا الفيديو يفسد يوم (فالنتاين) |
Deve ser difícil. Estar presa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لا بد انه قاسي محتجزين في يوم الفالنتاين |
Alguma vez imaginaste que nós dois iríamos acabar com umas raparigas inteligentes, bonitas sexualmente aventureiras no Dia dos Namorados? | Open Subtitles | هل فكرت فى إنه يمكننا ان نحظى بمغامرة جنسية جميلة فى عيد الحب ؟ |
Esse é o melhor Dia dos Namorados. | Open Subtitles | انه أفضل عيد الحب على الاطلاق |
Fevereiro é bastante movimentado por causa do Dia dos Namorados. Esse é o Stan Fing, um dos nossos mais experientes e capazes técnicos. | Open Subtitles | نكون مشغولين فى فبراير جدا بسبب عيد الحب هذا هو , ستان فينك |
Espera lá. Ela é boazona, amigável, é Dia dos Namorados, ela está sozinha... | Open Subtitles | انتظر لحظة, هي جذابه ولطيفة في عيد الفالانتاين كما انها وحيدة |