"dia ou de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو نهاراً
        
    • نهاراً أو
        
    • نهارا او
        
    • صباحاً أم
        
    Se pensar em alguém que possa ser suspeito, quero que me telefone sem hesitar, de dia ou de noite. Open Subtitles إذا فكرت بشخص يثير قلقك بأي شكل أريدك أن تتصلي بي بلا تردد ليلاً أو نهاراً
    Bem, se tiver alguma dúvida, de dia ou de noite, sabe onde me encontrar. Open Subtitles علىأىحال.. لولديكأىأسئلة.. ليلاً أو نهاراً ..
    Se alguma vez voltares a entrar em pânico, seja de dia ou de noite, chamas-me. Open Subtitles بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ
    - Se precisares de mim, de dia ou de noite, estarei mesmo aqui ao lado. Open Subtitles - لو احتجتنى فى أي شيء، نهاراً أو ليلاً هذا هو حيث سأكون، المنزل المجاور تماما
    Um verdadeiro aristocrata sabe que pode urinar na rua sempre que desejar, de dia ou de noite. Open Subtitles الاستقراطي الحقيقي يعلم انه يمكن ان يتبول في الشارع في اي وقت يريده نهارا او ليلا
    Entregues em qualquer lugar, de dia ou de noite. Open Subtitles تصل لاى مكان نهارا او ليلا
    E não me importo se é de dia ou de noite, ou quando for, desde que seja um encontro de verdade. Open Subtitles و لا يهمني إن كان صباحاً أم ليلاً أو متى طالما يكون موعداً حقيقياً
    Podemos telefonar de dia ou de noite. Ele atende sempre. Open Subtitles هذا المركز يمثل كلّ حياته، يمكنك الاتصال به ليلاً أو نهاراً وهو يجيب دائماً
    Nesta cidade, não sabemos se é de dia ou de noite. Open Subtitles انظر، في هذه المدينة، كنت لا أعرف ما إذا كان ليلا أو نهاراً.
    Fique à vontade para ligar, de dia ou de noite. Open Subtitles لاتترددِ ابداً بالإتصال بي, ليلاً أو نهاراً
    Em qualquer terreno, de dia ou de noite. Open Subtitles على أى شيء ليلاً أو نهاراً
    Se o Jay lhe tentar ligar, ligue-me, de dia ou de noite. Open Subtitles إن حاول (جاي) بالفعل الاتصال بك، فاتصلي بي، نهاراً أو ليلاً
    Como não sei quando ela morreu, de dia ou de noite, e como já deixei claro que não ouvi nada de estranho que viesse do apartamento dela, arrisco-me a dizer que estamos a entrar numa fase de... Open Subtitles بما إنّني لا أعلم متى ماتت نهاراً أو ليل وبما إنّني سبق وأوضحتُ إنّني لم أسمعُ أيُّ شيء خارج عن المألوف صادراً من شقّتُها فإذن إنّني أكادُ أن أجزم بأنّنا دخلنا في مجال...
    Mas, no trabalho de Eddie Mannix não importa se é de dia ou de noite. Open Subtitles ولكن عمل (إيدي مانكس) لا يهتم بالوقت سواء كان صباحاً أم مساءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more