Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Terá ressaca um dia ou dois, mas de resto está bem. | Open Subtitles | ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير ذلك أنت بخير |
Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? | Open Subtitles | ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين ؟ |
Sim, mas vou tê-lo de volta daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | نعم، لكنى سأستعيدها خلال يوم او اثنان |
Mas a sua farra, pode durar um dia ou dois. | Open Subtitles | ولكن غيابه يمكن أن يستمر إلى يوم أو أثنين |
Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. | Open Subtitles | سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا |
Não sei, devo ter falhado a pílula um dia ou dois. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
Não podias ter esperado um dia ou dois para a encontrar? | Open Subtitles | لا يمكن أن انتظر مدة يوم أو يومين للعثور عليه؟ |
É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما |
Um dia ou dois na cama, e ela fica boa. | Open Subtitles | لا تقلق يوم أو يومين في السرير سوف تعيدها إلى حالها |
Eu queria... dizer-te que vou-me embora num dia ou dois. | Open Subtitles | أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين |
Quando não a vejo por um dia ou dois... | Open Subtitles | عندما يمر يوم أو يومين من غير رؤيتها |
E claro, só falta um dia ou dois, até que eles se apercebam que o dinheiro não tem valor. | Open Subtitles | وطبعاً خلال يوم أو اثنين سيعلنون أن النقود لن تكون ذات فائدة |
Agora, pertence ao construtor... mas, ela irá pertencer-nos daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | ولكنه سيصبح ملكنا خلال يوم أو اثنين ماذا؟ هل سنشترى هذا البيت؟ |
Mais um dia ou dois e já não está lá... | Open Subtitles | حسناً ، جيد ، فسيتدبروا أمرها في غضون يوم أو اثنين |
Deve levar-me um dia ou dois. | Open Subtitles | لن يتطلب مني اكثر من يوم او اثنان |
Num dia ou dois. | Open Subtitles | في يوم او اثنان |
Ainda bem que a mensagem não chegou um dia ou dois mais cedo. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تأتى الرسالة قبل يوم أو أثنين |
Tu chegas um dia ou dois antes do casamento, como decidimos. | Open Subtitles | تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا |
Faz-me um favor... não descontes isto durante um dia ou dois, está bem? | Open Subtitles | أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟ |
E pensei que isto tudo passa-se num dia ou dois. | Open Subtitles | و لقد اعتقدتُ أن هذا الشيء برمته سينتهي خلال يومٍ أو يومان |
Tem de Ihe dar um dia ou dois. Veja que é quase um milagre, mas aqui eles acontecem ás vezes. | Open Subtitles | يجب أن تمنحها يوم أو إثنان ان ما حدث تقريبا معجزة |
Tu terás as tuas pernas de marinheiro num dia ou dois. | Open Subtitles | سوف تستعيدين صحتك فى يوم او اثنين |
Se eu não conseguir superar isto em um dia ou dois, eu irei. | Open Subtitles | اذا لم اتخلص منها خلال يوم او يومان سأفعل هذا |
Mais um dia ou dois não faz mal. E se for dia 24? | Open Subtitles | حسناً, يوماً أو يومين لن يشكلان فارق ماذا عن ال 24 |