Depois, no dia seguinte, eu voltava e fazia-o outra vez. | TED | وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى. |
E, assim, no dia seguinte fui ao centro ortopédico. | TED | ولذلك في اليوم التالي ذهبت لمركز تقويم الأعضاء. |
Foi um enorme sucesso para eles, pois as imagens foram mostradas na imprensa no dia seguinte em todos os jornais e tabloides. | TED | كان هذا نجاح ساحق بالنسبة لهم لأن الصور عرضت في صحافة اليوم التالي في كل الجرائد, صحف الفضائح, وصحف التابلويد |
Segundo Heródoto, passaram 18 anos desta forma, sobrevivendo no meio da fome, comendo num dia e jogando no dia seguinte. | TED | ورواية عن هيرودوت, فقد أمضوا ١٨ عام على ذلك الحال، نجوا من مجاعة، بالأكل يوم واللعب اليوم التالي. |
No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. | Open Subtitles | و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء |
No dia seguinte parti para o Ruanda e foi como apanhar um elevador expresso para o inferno. | TED | في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم. |
Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. | Open Subtitles | حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي |
No dia seguinte montei no meu cavalo, para vir vê-lo. | Open Subtitles | حسنا, في اليوم التالي سأمتطي جوادي وأنطلق لأعثر عليك |
Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. | Open Subtitles | طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي |
No dia seguinte deu uma queda e ao tentar proteger a mão magoada, partiu a outra também, a boa. | Open Subtitles | في اليوم التالي سقط وقام بحماية يده المكسورة ،وذلك أدى لكسر يده السليمة حتى الأخرى انكسرت أيضاً |
Infelizmente, no dia seguinte a situação sofreu um volte face inesperado. | Open Subtitles | على كل حال , اليوم التالي اخذ انعكاس غير متوقع |
Eu não estava cá nessa noite, mas vi-a no dia seguinte. | Open Subtitles | أنا ما كنت هنا ذلك الليل، لكنّي رأيتها اليوم التالي. |
Um dia, temos a uma mariposa dançando em uma flor e ao dia seguinte, temos planos incrustados em árvores. | Open Subtitles | في يومٍ ما لديكَ فراشة ترقُص على زَهرَة و في اليوم التالي لديكَ بيانو عالِق على الأشجار |
E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري |
Era o aniversário dela,... e no dia seguinte, teve que partir. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد |
Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. | Open Subtitles | جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي |
Continuaria até à hora do almoço do dia seguinte. | Open Subtitles | وسيواصل جيدا في ساعة الغداء في اليوم التالي. |
Podem querer chorar, e a lágrima não sair até ao dia seguinte. | Open Subtitles | انهم قد يريدون البكاء لكن الدمعة لا تتسقط حتى اليوم التالي |
No dia seguinte, soube que ele matou o deputado. | Open Subtitles | علمت فى اليوم التالى أنه قد قتل السيناتور |
Por isso que, quando acordei no dia seguinte, ainda desempregado, | Open Subtitles | حين استيقظت فى الصباح التالي ولا زلت بلا عمل |
Sempre que chove ela faz-nos um teste no dia seguinte. | Open Subtitles | في كل يوم تمطر، اليوم الموالي له تقوم بمفاجأة |
E apresentei-me no dia seguinte. Achas que sou doido? | Open Subtitles | .تلقيت بلاغ الخدمة باليوم التالي أتعتقد أنني مجنون؟ |
No dia seguinte eu estava no caminho certo, tinha 17 anos | Open Subtitles | و في اليوم الثاني كنت على الطريق كان عمري حينها 17 عاماً |
E no dia seguinte no jornal, nos aparecemos como os maus. | Open Subtitles | واليوم التالي في الورقةِ، إرتددنَا من الظُهُور مثل الرجالِ الصعابِ. |
É enquanto está a dormir que trabalhamos no programa para o dia seguinte. | TED | فبينما تكون نائمة، نعمل نحن على إعداد برنامجها لليوم التالي. |
Então, jogámos no dia seguinte, e no a seguir. | Open Subtitles | لا يوجد فائز استمرينا باللعب يوماً بعد يوم |
Um dia convida-me para esquiar e no dia seguinte desconvida-me. | Open Subtitles | في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس |
E tudo ficou gravado na máquina... e no dia seguinte, toda a gente que ligou para ela... ouviu uma mensagem bem ardente | Open Subtitles | وكل هذا مسجّل000 لذا اليوم القادم أي شخص يتّصل000 يحصل على شريط الجنس هذا كتحية |
Provavelmente tencionava, no dia seguinte, fazer um novo testamento a favor do John. | Open Subtitles | ربما كانت تنوي في اليوم اللاحق أن تكتب وصية جديدة تضع فيها ابنها "جون" مجدداً |
No dia seguinte, minha mulher pôde voltar para casa. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي بعده احضرت زوجتي إلى المنزل من المستشفى |
Tu disseste. Depois disseste que ias ver as crianças no dia seguinte. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بهذا, وأخبرتني بانك ستستقبل الأولاد في اليوم الذي يليه |
Combinámos encontrar-nos no dia seguinte, à frente da casa do Villette. | Open Subtitles | ورتبنا الامر على أن نتقابل الصباح التالى أمام منزل فاليت |