ويكيبيديا

    "dia seguinte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اليوم التالي
        
    • اليوم التالى
        
    • الصباح التالي
        
    • اليوم الموالي
        
    • باليوم التالي
        
    • اليوم الثاني
        
    • واليوم التالي
        
    • لليوم التالي
        
    • بعد يوم
        
    • اليوم الآخر
        
    • اليوم القادم
        
    • اليوم اللاحق
        
    • اليوم الذي بعده
        
    • اليوم الذي يليه
        
    • الصباح التالى
        
    Depois, no dia seguinte, eu voltava e fazia-o outra vez. TED وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى.
    E, assim, no dia seguinte fui ao centro ortopédico. TED ولذلك في اليوم التالي ذهبت لمركز تقويم الأعضاء.
    Foi um enorme sucesso para eles, pois as imagens foram mostradas na imprensa no dia seguinte em todos os jornais e tabloides. TED كان هذا نجاح ساحق بالنسبة لهم لأن الصور عرضت في صحافة اليوم التالي في كل الجرائد, صحف الفضائح, وصحف التابلويد
    Segundo Heródoto, passaram 18 anos desta forma, sobrevivendo no meio da fome, comendo num dia e jogando no dia seguinte. TED ورواية عن هيرودوت, فقد أمضوا ١٨ عام على ذلك الحال، نجوا من مجاعة، بالأكل يوم واللعب اليوم التالي.
    No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. Open Subtitles و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء
    No dia seguinte parti para o Ruanda e foi como apanhar um elevador expresso para o inferno. TED في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم.
    Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. Open Subtitles حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي
    No dia seguinte montei no meu cavalo, para vir vê-lo. Open Subtitles حسنا, في اليوم التالي سأمتطي جوادي وأنطلق لأعثر عليك
    Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. Open Subtitles طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي
    No dia seguinte deu uma queda e ao tentar proteger a mão magoada, partiu a outra também, a boa. Open Subtitles في اليوم التالي سقط وقام بحماية يده المكسورة ،وذلك أدى لكسر يده السليمة حتى الأخرى انكسرت أيضاً
    Infelizmente, no dia seguinte a situação sofreu um volte face inesperado. Open Subtitles على كل حال , اليوم التالي اخذ انعكاس غير متوقع
    Eu não estava cá nessa noite, mas vi-a no dia seguinte. Open Subtitles أنا ما كنت هنا ذلك الليل، لكنّي رأيتها اليوم التالي.
    Um dia, temos a uma mariposa dançando em uma flor e ao dia seguinte, temos planos incrustados em árvores. Open Subtitles في يومٍ ما لديكَ فراشة ترقُص على زَهرَة و في اليوم التالي لديكَ بيانو عالِق على الأشجار
    E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري
    Era o aniversário dela,... e no dia seguinte, teve que partir. Open Subtitles وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد
    Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. Open Subtitles جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي
    Continuaria até à hora do almoço do dia seguinte. Open Subtitles وسيواصل جيدا في ساعة الغداء في اليوم التالي.
    Podem querer chorar, e a lágrima não sair até ao dia seguinte. Open Subtitles انهم قد يريدون البكاء لكن الدمعة لا تتسقط حتى اليوم التالي
    No dia seguinte, soube que ele matou o deputado. Open Subtitles علمت فى اليوم التالى أنه قد قتل السيناتور
    Por isso que, quando acordei no dia seguinte, ainda desempregado, Open Subtitles حين استيقظت فى الصباح التالي ولا زلت بلا عمل
    Sempre que chove ela faz-nos um teste no dia seguinte. Open Subtitles في كل يوم تمطر، اليوم الموالي له تقوم بمفاجأة
    E apresentei-me no dia seguinte. Achas que sou doido? Open Subtitles .تلقيت بلاغ الخدمة باليوم التالي أتعتقد أنني مجنون؟
    No dia seguinte eu estava no caminho certo, tinha 17 anos Open Subtitles و في اليوم الثاني كنت على الطريق كان عمري حينها 17 عاماً
    E no dia seguinte no jornal, nos aparecemos como os maus. Open Subtitles واليوم التالي في الورقةِ، إرتددنَا من الظُهُور مثل الرجالِ الصعابِ.
    É enquanto está a dormir que trabalhamos no programa para o dia seguinte. TED فبينما تكون نائمة، نعمل نحن على إعداد برنامجها لليوم التالي.
    Então, jogámos no dia seguinte, e no a seguir. Open Subtitles لا يوجد فائز استمرينا باللعب يوماً بعد يوم
    Um dia convida-me para esquiar e no dia seguinte desconvida-me. Open Subtitles في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس
    E tudo ficou gravado na máquina... e no dia seguinte, toda a gente que ligou para ela... ouviu uma mensagem bem ardente Open Subtitles وكل هذا مسجّل000 لذا اليوم القادم أي شخص يتّصل000 يحصل على شريط الجنس هذا كتحية
    Provavelmente tencionava, no dia seguinte, fazer um novo testamento a favor do John. Open Subtitles ربما كانت تنوي في اليوم اللاحق أن تكتب وصية جديدة تضع فيها ابنها "جون" مجدداً
    No dia seguinte, minha mulher pôde voltar para casa. Open Subtitles وفي اليوم الذي بعده احضرت زوجتي إلى المنزل من المستشفى
    Tu disseste. Depois disseste que ias ver as crianças no dia seguinte. Open Subtitles لقد أخبرتني بهذا, وأخبرتني بانك ستستقبل الأولاد في اليوم الذي يليه
    Combinámos encontrar-nos no dia seguinte, à frente da casa do Villette. Open Subtitles ورتبنا الامر على أن نتقابل الصباح التالى أمام منزل فاليت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد