E vai tentar capturar o chefe branco dos diagnósticos." | Open Subtitles | و سيحاول ان يحتل الرئيس الابيض لقسم التشخيص |
Isso ocorre, sobretudo, porque a escalabilidade dos diagnósticos está totalmente fora de alcance. | TED | وهذا في المقام الأول، بسبب أن قابلية التشخيص بعيدة تماماً عن المتناول. |
Usando estes dois bocados de informações, posso treinar uma rede neural profunda ou uma rede de aprendizagem profunda para fazer os diagnósticos a doentes. | TED | وباستخدامنا لهذه المعلومات، يمكننا تدريب شبكة عصبونية عميقة نموذجية أو شبكة تعلم عميق لتوفير التشخيص للمريض |
De facto, há toda uma série de testes de papel que estão a ficar disponíveis, numa área chamada diagnósticos de papel. | TED | في الواقع، هناك عالم متكامل من اختبارات الأشرطة الورقية التي أصبحت متوفرة في مجال يسمى التشخيصات الورقية. |
Mais uma vez, os algoritmos vencedores conseguiram equiparar-se aos diagnósticos feitos pelos oftalmologistas humanos. | TED | مرة أخرى، الخوارزميات الفائزة كانت قادرة على مطابقة التشخيصات التي قدمها أطباء العيون البشر |
Dois dos meus colegas favoritos a trocar importantes diagnósticos comportamentais. | Open Subtitles | اثنان من الزملاء المفضلين تغير مهم في سلوكياتهم التشخيصية |
Finalmente, precisamos de pesquisa em áreas de vacinas e diagnósticos. | TED | وأخيراً، نحن بحاجة إلى البحث المعمق في مجالات اللقاحات ووسائل التشخيص. |
O número de diagnósticos começou a aumentar, tal como Lorna e Judith previram e inclusive, esperavam, permitindo aos autistas e às suas famílias receber finalmente o apoio e serviços que mereciam. | TED | بدأت أعداد التشخيص بالإرتفاع، مثلما توقع كل من لورنا وجوديث، في الواقع تمنيا ذلك وما أرادا، تمكين الأشخاص المصابين بالتوحد وعائلاتهم من الحصول أخيراً على الدعم والخدمات المناسبة. |
O problema com a medicina racista estende-se muito para além de maus diagnósticos dos pacientes. | TED | وتمتد مشكلة الطب القائم على العرق إلى أبعد من التشخيص الخاطئ للمرضى. |
Um deles pode ser melhores diagnósticos. | TED | أحد هذه الطرق ربما يكون التشخيص الصحيح. |
Até muito recentemente, os diagnósticos tendem a ser feitos após exame histológico do órgão removido. | Open Subtitles | حتى مؤخرًا يميل التشخيص إلى أن يتم بعد الفحص النسيجي للعضو المزال |
Pouco entendemos das causas, quase nada dos efeitos... e ainda menos de diagnósticos. | Open Subtitles | لا نعرف شيئاً عن المسبب لهذا المرض ولا نعرف إلا القليل جداً عن أعراضه والقليل جداً عن التشخيص |
Nos diagnósticos bacterianos, coloca-se um esfregaço numa placa. Se as bactérias crescem no prazo de cinco dias, o doente é diagnóstico como infetado. | TED | الآن، في التشخيصات البكتيرية، العينة تلوث في طبق، وإذا نمت البكتريا في خلال خمسة أيام، يشخص المريض بأنه مصاب. |
Eu olhei o arquivo principal. Está cheio de diagnósticos equivocados. | Open Subtitles | ولكن كنت بصدد الملف الرئيسى إنها مستنقع من التشخيصات الخاطئة |
Fiz alguns diagnósticos no centro-comercial, ontem. | Open Subtitles | قمت ببعض التشخيصات في السوق التجاري البارحة |
Gostaria de fazer alguns exames diagnósticos e uma punção lombar. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بعض الفحوصات التشخيصية, و اريد أن أقوم ببزل قطني |
E a infelicidade ajuda-o a dar melhores diagnósticos. | Open Subtitles | والبؤس يشدّ من مهارته التشخيصية |
Fizemos diagnósticos à arma do homem mascarado do ataque. | Open Subtitles | قمنا بتشخيص على سلاح الرجل الملثم من الهجوم |
Para começar, nem sequer foram concebidos para diagnósticos. | TED | حتى أنها لم تكن بالأساس مصممة للقيام بالتشخيص إطلاقا. |
Importas-te que o mantenha aqui, para fazer alguns diagnósticos? | Open Subtitles | أتمانع إنْ احتجزته هنا لفترةٍ؟ سأجري بضعة فحوصات تشخيصية؟ |
Achas que um médico deu diagnósticos falsos e overdoses? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنّه يوجد طبيب يعطي تشخيصاً خاطئاً و يحقن الجرع الكيمائية بشكل كبير ؟ |
como o Kinect da Microsoft, e adulterar isso para permitir a realização de diagnósticos, por exemplo, no diagnóstico de um AVC, usando detecção motora simples, usando aparelhos de 100 dólares. | TED | مثل ميكروسوفت كينيكت، و اختراقها ، لجعل التشخيص أكثر فعالية، على سبيل المثال، في تشخيص السكتة الدماغية ، بواسطة كشف بسيط للحركة ، باستخدام أجهزة تساوي فقط 100 دولار. |
Nas aulas de anatomia memorizei as origens e inserções de todos os músculos, cada ramo, de cada artéria que derivava da aorta, diagnósticos diferenciais obscuros e comuns. | TED | حفظت في صف علم التشريح الاصول والاجهاد من كل عضلة, كل فرع من فروع الشريان الذي يأتي من الشريان الأورطي, تشخيصات تفريقية غامضة ومشتركة. |
E se me derem o nome e telefone da sua professora, eu falo com ela, e vou pedir-lhe que responda a alguns testes diagnósticos, e então vamos dar-lhe uma resposta. | Open Subtitles | ليخضع لأختبارات تشخيصية وتعطيني رقم هاتف معلمته .. سأتحدث معها لتعطيني معلومات لأكمل تشخيصي بالكامل |