"diagnósticos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التشخيص
        
    • التشخيصات
        
    • التشخيصية
        
    • بتشخيص
        
    • بالتشخيص
        
    • فحوصات
        
    • تشخيصاً
        
    • الفحوصات
        
    • في تشخيص
        
    • تشخيصات
        
    • تشخيصية
        
    E vai tentar capturar o chefe branco dos diagnósticos." Open Subtitles و سيحاول ان يحتل الرئيس الابيض لقسم التشخيص
    Isso ocorre, sobretudo, porque a escalabilidade dos diagnósticos está totalmente fora de alcance. TED وهذا في المقام الأول، بسبب أن قابلية التشخيص بعيدة تماماً عن المتناول.
    Usando estes dois bocados de informações, posso treinar uma rede neural profunda ou uma rede de aprendizagem profunda para fazer os diagnósticos a doentes. TED وباستخدامنا لهذه المعلومات، يمكننا تدريب شبكة عصبونية عميقة نموذجية أو شبكة تعلم عميق لتوفير التشخيص للمريض
    De facto, há toda uma série de testes de papel que estão a ficar disponíveis, numa área chamada diagnósticos de papel. TED في الواقع، هناك عالم متكامل من اختبارات الأشرطة الورقية التي أصبحت متوفرة في مجال يسمى التشخيصات الورقية.
    Mais uma vez, os algoritmos vencedores conseguiram equiparar-se aos diagnósticos feitos pelos oftalmologistas humanos. TED مرة أخرى، الخوارزميات الفائزة كانت قادرة على مطابقة التشخيصات التي قدمها أطباء العيون البشر
    Dois dos meus colegas favoritos a trocar importantes diagnósticos comportamentais. Open Subtitles اثنان من الزملاء المفضلين تغير مهم في سلوكياتهم التشخيصية
    Finalmente, precisamos de pesquisa em áreas de vacinas e diagnósticos. TED وأخيراً، نحن بحاجة إلى البحث المعمق في مجالات اللقاحات ووسائل التشخيص.
    O número de diagnósticos começou a aumentar, tal como Lorna e Judith previram e inclusive, esperavam, permitindo aos autistas e às suas famílias receber finalmente o apoio e serviços que mereciam. TED بدأت أعداد التشخيص بالإرتفاع، مثلما توقع كل من لورنا وجوديث، في الواقع تمنيا ذلك وما أرادا، تمكين الأشخاص المصابين بالتوحد وعائلاتهم من الحصول أخيراً على الدعم والخدمات المناسبة.
    O problema com a medicina racista estende-se muito para além de maus diagnósticos dos pacientes. TED وتمتد مشكلة الطب القائم على العرق إلى أبعد من التشخيص الخاطئ للمرضى.
    Um deles pode ser melhores diagnósticos. TED أحد هذه الطرق ربما يكون التشخيص الصحيح.
    Até muito recentemente, os diagnósticos tendem a ser feitos após exame histológico do órgão removido. Open Subtitles حتى مؤخرًا يميل التشخيص إلى أن يتم بعد الفحص النسيجي للعضو المزال
    Pouco entendemos das causas, quase nada dos efeitos... e ainda menos de diagnósticos. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن المسبب لهذا المرض ولا نعرف إلا القليل جداً عن أعراضه والقليل جداً عن التشخيص
    Nos diagnósticos bacterianos, coloca-se um esfregaço numa placa. Se as bactérias crescem no prazo de cinco dias, o doente é diagnóstico como infetado. TED الآن، في التشخيصات البكتيرية، العينة تلوث في طبق، وإذا نمت البكتريا في خلال خمسة أيام، يشخص المريض بأنه مصاب.
    Eu olhei o arquivo principal. Está cheio de diagnósticos equivocados. Open Subtitles ولكن كنت بصدد الملف الرئيسى إنها مستنقع من التشخيصات الخاطئة
    Fiz alguns diagnósticos no centro-comercial, ontem. Open Subtitles قمت ببعض التشخيصات في السوق التجاري البارحة
    Gostaria de fazer alguns exames diagnósticos e uma punção lombar. Open Subtitles أريد أن أقوم بعض الفحوصات التشخيصية, و اريد أن أقوم ببزل قطني
    E a infelicidade ajuda-o a dar melhores diagnósticos. Open Subtitles والبؤس يشدّ من مهارته التشخيصية
    Fizemos diagnósticos à arma do homem mascarado do ataque. Open Subtitles قمنا بتشخيص على سلاح الرجل الملثم من الهجوم
    Para começar, nem sequer foram concebidos para diagnósticos. TED حتى أنها لم تكن بالأساس مصممة للقيام بالتشخيص إطلاقا.
    Importas-te que o mantenha aqui, para fazer alguns diagnósticos? Open Subtitles أتمانع إنْ احتجزته هنا لفترةٍ؟ سأجري بضعة فحوصات تشخيصية؟
    Achas que um médico deu diagnósticos falsos e overdoses? Open Subtitles هل تعتقدون أنّه يوجد طبيب يعطي تشخيصاً خاطئاً و يحقن الجرع الكيمائية بشكل كبير ؟
    como o Kinect da Microsoft, e adulterar isso para permitir a realização de diagnósticos, por exemplo, no diagnóstico de um AVC, usando detecção motora simples, usando aparelhos de 100 dólares. TED مثل ميكروسوفت كينيكت، و اختراقها ، لجعل التشخيص أكثر فعالية، على سبيل المثال، في تشخيص السكتة الدماغية ، بواسطة كشف بسيط للحركة ، باستخدام أجهزة تساوي فقط 100 دولار.
    Nas aulas de anatomia memorizei as origens e inserções de todos os músculos, cada ramo, de cada artéria que derivava da aorta, diagnósticos diferenciais obscuros e comuns. TED حفظت في صف علم التشريح الاصول والاجهاد من كل عضلة, كل فرع من فروع الشريان الذي يأتي من الشريان الأورطي, تشخيصات تفريقية غامضة ومشتركة.
    E se me derem o nome e telefone da sua professora, eu falo com ela, e vou pedir-lhe que responda a alguns testes diagnósticos, e então vamos dar-lhe uma resposta. Open Subtitles ليخضع لأختبارات تشخيصية وتعطيني رقم هاتف معلمته .. سأتحدث معها لتعطيني معلومات لأكمل تشخيصي بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more