Mas nós só tínhamos três dias para o fazer, e o único tecido que tínhamos era uma velha capa de edredão que outro residente deixou. | TED | ولكن كان لدينا ثلاثة أيام فقط لصنعه، والنسيج الوحيد الذي نملكه كان غطاء لحاف قديم تركته أحد المقيمين وراءها. |
Como é que conseguem simplesmente ir para a praia quando faltam só três dias para o cometa de Sozin? | Open Subtitles | كيف بإمكانكم الجلوس و إقامة حفلات على الشاطئ بينما مُذنّب سوزن قادم بعد 3 أيام فقط |
Só faltam três dias para o casamento. | Open Subtitles | ثلاثة أيام فقط باقية على الزواج |
Dois dias para o show e ainda não sei nada. | Open Subtitles | تبقى يومان على العرض ولحد الآن لا أعرف شيئا |
2 dias para o DESERTO 1 DIA PARA O DESERTO | Open Subtitles | " تبقى يومان على الصحراء.." "تبقى يوم واحد" |
Faltam dois dias para o Natal. | Open Subtitles | باقي يومان على عيد الميلاد |
Só vamos ter cinco dias para o pagamento, então, vou precisar de 75 mil dólares para o perfurador. | Open Subtitles | سنستغرق خمسة أيام فقط للدفع $لذا سأحتاج لـ75.000 من أجل عمال الحفر |
- Faltam dois dias para o Natal! - Tonta. | Open Subtitles | بقي يومان على عيد الميلاد |
Falta apenas 2 dias para o desfile de caridade, a Gracie está finalmente pronta para revelar os seus feitos, e estamos excitados em ouvir o veredicto do Professor Blood. | Open Subtitles | لم يتبقَ سوى يومان على عرض الأزياء الذي سنقيمه لغرض خيري، إن (غرايسي) وأخيرًا باتت مستعدةً لإظهار تصاميمها، ونحن متحمسون للغاية لسماع رأي الأستاذ (بلود). |