Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. | TED | لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل. |
Ouvi dizer que têm que memorizar o dicionário, uma palavra por mês. | Open Subtitles | سمعت يحفظون القاموس عن ظهر قلب جميع كلمات الحرف بشهر واحد |
Vou precisar que me devolvas o dicionário Inglês-Romeno já que tu traiste o meu mais horrivel segredo. | Open Subtitles | سوف أحتاج ذلك القاموس الأنجليزى الرومانى منك مرة أخرى منذ أن قمت بخيانتى بسرى المرعب |
Claro que isto era o meu velho dicionário de sinónimos. Pensei que seria uma edição antiga. | TED | كان هذا داخل قاموسي القديم فظننت أنها تاريخ الطباعة أثري |
Creio que seja um pouco de afectação, por isso leio o dicionário. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأمر نوع من التصنع لكنني غالبا ما أقرأ القاموس |
Agora, outra pergunta. Levantem o braço: Quantos de vocês já foram ver quem publicou o dicionário que usam? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
O meu trabalho como lexicógrafa é tentar incluir no dicionário todas as palavras possíveis. | TED | ووظيفتي كمؤلفة قواميس هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس. |
Em vez disso, deu-se o oposto. Criou uma espécie de ampliação, como uma lupa, no texto do dicionário. | TED | ولكن ما حصل هو العكس أصبحت مكبَّرة مثلما تكبر العدسة كلمات القاموس |
Se a tradução fosse apenas uma questão de procurar palavras num dicionário, estes programas dariam cartas aos seres humanos. | TED | وإذا كانت الترجمة فقط مسألة بحث عن كلمات في القاموس فربما تتفوق هذه البرامج على البشر |
A minha função é colocar todas as possíveis palavras no dicionário. | TED | عملي يتمثل في وضع كل الكلمات الممكنة في القاموس. |
Talvez não haja outra palavra no dicionário que interligue tantas pessoas quanto o amor. | TED | وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب. |
Basicamente, em cada rodada obtemos uma letra aleatória em cada Siftable. À medida que tentamos construir palavras, ele verifica num dicionário. | TED | ببساطة، في كل دورة تحصل على حرف عشوائي على كل سفتبل، وبينما أنت تجرب الكلمات سوف تقوم بالمقارنة مع القاموس. |
Na verdade, se olharmos para o dicionário, muitos dicionários definem perseguir como " tentar apanhar com hostilidade". | TED | في الواقع اذا نظرت في القاموس العديد من القواميس تعرف السعي لتحقيق بالمطاردة بعدائية |
Veja, estávamos a jogar um jogo de palavras utilizando o dicionário. | Open Subtitles | كنا نلعب لعبة الكلمات البحث عن كلمة في القاموس |
Aquele grande dicionário no chão não lhe parece estranho? | Open Subtitles | هذا القاموس الكبير على الأرض هل يبدو لك غريباً ؟ |
Você ainda não viu a 10a. edição, do dicionário, Smith? | Open Subtitles | الم ترى القاموس يا سميث, الإصدار العاشر؟ |
Mas, se tens um dicionário novo que te põe furiosa comigo, temos de te comprar o meu dicionário original. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك قاموس آخر يثير غضبك علي إذا يجب أن أعطيك قاموسي الأصلي |
O nosso dicionário para descrever o cancro é muito pobre. | TED | إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جداً في وصف السرطان |
Talvez não o encontre no seu dicionário, mas, hoje, eu, Bruce Lee, o adicionarei ao seu dicionário. | Open Subtitles | ربما لاتستطيع أن تجدها في قاموسك لكن اليوم, أنا, بروس لي سوف أضيفها إلى قاموسك |
Levo com um dicionário e descubro que a minha irmã se transformou numa judia de Brooklyn. | Open Subtitles | لقد تم قذفي بقاموس و اكتشفت ان اختى اصبحت يهودية من بروكلين |
Se vão falar assim, vou buscar um dicionário. | Open Subtitles | إنّ استمريتما بالحدّيث بهذه الطريقة ربما عليّنا أن نحضر قاموساً |
Não consegui encontrar a palavra FOBAR no dicionário de alemão. | Open Subtitles | تقصّيت عن كلمة فيوبار فى المعجم الألمانيّ ليس لها وجود |
Ou, se o dicionário da Webster fosse apenas 99,9% rigoroso, teria 470 palavras mal escritas. | TED | أو، لو كان قاموس ويبستر صحيحًا بنسبة 99.9 فقط، سيحتوي وقتها على 470 كلمة بها خطأ إملائي. |
Os dicionários são um guia e um recurso maravilhoso mas não há nenhuma autoridade objetiva de dicionário que seja o árbitro final sobre o que significa uma palavra. | TED | إن القواميس هي دليل ومصدر رائع، ولكن ليس هناك سلطة قاموس موضوعية في الخارج تكون الحكم الأخير بشأن ما تعنيه الكلمات. |
Se queres piedade, encontra-la entre merda e sífilis, no dicionário. | Open Subtitles | تُريدُ عطفاً... ... أنتسَتَجِدُهبين التغوّط ومرض الزهري في القاموسِ. |
A palavra existe. Procura no dicionário. Está lá. | Open Subtitles | تلك هي الكلمة, يمكنك البحث عنها بالقاموس |
A resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
Aposto que se procurares a palavra "egocêntrico" no dicionário, irás encontrar uma fotografia tua. | Open Subtitles | أراهن أنكَ لو نظرّتَ للقاموس بتمعّن فستجد صورتكَ |
OK, eu tenho um óptimo dicionário de Francês e isso não consta lá em lado nenhum. | Open Subtitles | حسناً، لديّ مرادفات فرنسية جيّدة وهذه حتماً ليست موجودة |