"difícil de encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصعب إيجاده
        
    • الصعب العثور عليك
        
    • من الصعب إيجاده
        
    • من الصعب العثور عليها
        
    • من الصعب إيجادها
        
    • من الصعب العثور على
        
    • صعب المنال
        
    • رجل يصعب العثور
        
    • تعقبه صعبا
        
    • يصعب العثور عليه
        
    • من الصعب إيجادك
        
    • من الصعب العثور عليه
        
    • من الصعب ايجادك
        
    Marquei o encontro aqui porque a minha casa é difícil de encontrar. Open Subtitles قصدت أن نتقابل هنا لأن مرسمي نوعاً ما يصعب إيجاده
    - É um homem difícil de encontrar, Sr. Maynard. - E quem é você? Open Subtitles أنت رجل من الصعب العثور عليك , سيد مينارد ومن تكون أنت ؟
    Raios, acabei de a comprar. É difícil de encontrar. Open Subtitles اللعنة، لقد حصلت عليه للتو من الصعب إيجاده
    É muito difícil de encontrar, devia mantê-lo guardado numa caixa. Open Subtitles من الصعب العثور عليها. عليك أن تبقيها في صندوقها.
    Ela vive escondida, vai ser difícil de encontrar. Open Subtitles إنّها تعيش في الخفاء، سيكون من الصعب إيجادها.
    Tens que agradar à Lisa. Isto é, ei, um cú daqueles é difícil de encontrar. Open Subtitles عليك إسعاد ليزا أعني أنه من الصعب العثور على امرأة مثيرة هكذا
    Erik Luna, você um tipo difícil de encontrar, sabia? Open Subtitles إريك لونا , انت رجل صعب المنال , هل تعرف هذا ؟
    Devo dizer, Jimmy, que és um homem difícil de encontrar. Open Subtitles يجب أن أقول يا (جيمي)، أنت رجل يصعب إيجاده.
    Você é um homem difícil de encontrar. Open Subtitles . إنّك لرجلٌ يصعب إيجاده ! فلم تكن تجيب على هاتفك
    Amor era difícil de encontrar. Open Subtitles الحب هو ما كان يصعب إيجاده
    Não és muito difícil de encontrar. Open Subtitles حتى أنك ليس من الصعب العثور عليك.
    Não foste difícil de encontrar. Open Subtitles لم يكن من الصعب العثور عليك
    Veja, embora Ele está em toda parte, Ele é muito difícil de encontrar. Open Subtitles ترين، رغم كونه بكل مكان فهو من الصعب إيجاده
    Eu disse, não é grande coisa, mas é difícil de encontrar. Open Subtitles لقد قلت ليس كبيرًا لكنه من الصعب إيجاده.
    Talvez a cabeça seja a mais difícil de encontrar. Open Subtitles يمكن أن نفترض أن الرأس قطعة من الصعب العثور عليها
    Porque boa ajuda é difícil de encontrar. Open Subtitles لأنّ المساعدة الجيّدة من الصعب العثور عليها.
    A amizade verdadeira é tão difícil de encontrar neste mundo e encontrei-a contigo. Open Subtitles صداقة حقيقية من الصعب إيجادها في هذا العالم ووجدتها معك
    O pai da Gwen não foi difícil de encontrar. Open Subtitles تبيّن أنه لم يكن من الصعب العثور على والد غوين
    Se querem continuar a conversar, não serei difícil de encontrar. Open Subtitles إذا أردت إكمال الحوار سأكون صعب المنال
    És difícil de encontrar. Vão com calma com o plástico. Open Subtitles إنك رجل يصعب العثور عليك ترفق بالبلاستيك
    - Vinte. Foi difícil de encontrar. Open Subtitles - لقد كان تعقبه صعبا .
    Deve trabalhar no jornal. Então não vai ser difícil de encontrar. Um brilho verde é difícil deixar escapar. Open Subtitles لن يصعب العثور عليه إذن، لن يفوتك التوهج الأخضر بصدره
    És um homem difícil de encontrar. Sabes disso, cabrão? Open Subtitles أنت رجلُ من الصعب إيجادك أتعلم هذا، أيها المحطم؟
    Sabes minha filha... Um rapaz que nos acolhe como se fossemos seus pais tambem, é difícil de encontrar! Open Subtitles فتى يعتبر أهلك أهله ، من الصعب العثور عليه
    - É um homem difícil de encontrar. Open Subtitles انت رجل من الصعب ايجادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more