"difícil para um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صعب على
        
    • الصعب على
        
    • أمراً قاسياً على
        
    Não é difícil para um homem perder uma semana aqui, outra ali. Open Subtitles انه ليس صعب على الرجل ان يفقد لمدة اسبوع
    É muito difícil para um filho perder um dos pais. Open Subtitles فعلاً الأمر صعب على الأبناء فقدان أحد آبائهم
    É mais difícil para um aluno internacional ser aceite numa universidade da Ivy League, se tiver apoio. Open Subtitles إنه من الصعب على طالب دولي، بأن يُقبل في الدوري الجامعي إن كان يحتاج المساعدة
    É difícil para um cego ter cuidado, não é, irmão Lyle? Open Subtitles يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى
    Isso pode ser difícil para um adolescente. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك أمراً قاسياً على مُراهق.
    Isso pode ser difícil para um adolescente. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك أمراً قاسياً على مُراهق.
    Não sei se sabes como isso é difícil para um adolescente. Open Subtitles و لست متأكدا إن كنت تعلميـن كم ذلك صعب على فتـى يكبـر
    É difícil para um homem ter um filho tão estúpido. Open Subtitles إنه أمرٌ صعب على الرجل أن يحظى بإبن بهذا الغباء
    E sabe muito bem como isso pode ser difícil para um banqueiro suíço. Open Subtitles ونحن نعلم كم هذا صعب على مصرفي سويسري
    E isso pode ser muito difícil para um casal superar. Open Subtitles وهذا صعب على الزوجين للمرور فيه
    Se já é difícil para um humano assimilar uma rejeição para uma máquina é... Open Subtitles صعب على الإنسان أن يتعامل مع النبذ ...لألة، الأمر
    - Talvez me pudesse explicar, É um pouco difícil para um estranho. Open Subtitles فالأمر صعب على الغريب
    Por um lado, é muito difícil para um homem... até mesmo falar com alguém com a tua aparência. Open Subtitles الان . من هذه الناحية . من الصعب على الرجل
    Deve ter sido difícil para um irmão mais velho ver a irmã a meter-se com aqueles miúdos todos. Open Subtitles مؤكد انه كان من الصعب على الأخ الأكبر ان يشاهد أخته الصغيرة تعبث مع كل هؤلاء الفتية
    É difícil para um homem saber sua posição hoje. Open Subtitles من الصعب على الرجل أن يعرف إلى من ينتمى هذه الأيام
    É difícil para um Lorde da Ordem ou do Caos... manter uma presença no plano físico. Open Subtitles إنّه من الصعب على سيّد الفوضى أو النظام الإبقاء على المستوى البدنيّ
    É difícil para um homem encontrar trabalho por aqui. Sim. Open Subtitles أصبح من الصعب على الرجل أن يعثر على عمل هنا
    Imagino que deva ser difícil para um homem da fé... levar a mensagem de estômago vazio, por assim dizer. Open Subtitles لقد ظننت أن من الصعب على رجل الدين... ...لكي ينشر الرسالة وهو جائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more