A diferença é que a minha mãe é boa, querida e generosa. | Open Subtitles | لكن الإختلافَ أمّي الجيد والحلوّ ونوع. |
A diferença é que os teus 4 copos de hoje passaram a ser minhas acções na questão. | Open Subtitles | الفرق هو أن مشروباتك الأربعة جلبت أفعالي اليوم إلى الإستجواب |
Sim, acho que sim. Que diferença é que isso faz? | Open Subtitles | أجل, أظنّ ذلك, و ما الفرق الذي سيشكّله هذا ؟ |
A diferença é que nós sabemos e os outros näo. | Open Subtitles | إن الفرق هو أننا نعرف ذلك عنه بينما لا يعرف الآخرون من هنا نحن سعيدا الحظ |
A diferença é que sou eu quem mato o vencedor. | Open Subtitles | الفرق هو أنني سأقتل الفائز وسيكون هذا أسرع |
A diferença é que estes custaram-me 150 paus na High Street. | Open Subtitles | -تماماً ! الفارق أن هذا الزوج بـ 150 جنيهاً من متجر الشارع الرئيسي. |
Dou-vos dinheiro pelas terras, tal como o Markham, mas a diferença é que não quero tirar-vos de lá. | Open Subtitles | سأمنحكم مبلغ من أجل عقاركم مثلما منحكم (ماركهام) لكن الفارق هو, أني لا أريد إخراجكم منها |
A diferença é que ele veio do bem. | Open Subtitles | الإختلاف أن والدك أتى من الخير الحقيقي. |
A diferença é que quando queremos sentir, podemos. | Open Subtitles | الإختلاف هو إننا عندما نريد أن نشعر. نستطيع. |
Sim, mas a diferença é que és tu. | Open Subtitles | نعم، لكن الإختلافَ بك أنت. |
A diferença é que o meu país não é nenhum pontinho no centro das Caraíbas. | Open Subtitles | الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي |
A diferença é que... mantemos este país... | Open Subtitles | الفرق هو أن.. نحافظ على هذا البلد في مجال الأعمال التجارية. |
Quando os empreiteiros faliram, por estarem sobre-endividados como toda a gente, a diferença é que tudo desaparece, documentos, passaportes, e bilhetes de volta a casa para estes trabalhadores. | TED | وعندما أفلس المقاولون، لأنهم إستدانوا أكثر مثلما فعل أي شخص آخر، الفرق هو أن كل شئ يضيع سدى، الوثائق، جوازات السفر، وتذاكر الرجوع إلى الوطن لهؤلاء العُمّال. |
Que diferença é que isso faz? | TED | حسنًا، ما الفرق الذي قد يشكله هذا؟ |
A diferença é que podemos até pensar nisso, mas não somos capazes de desmembrar os nossos maridos. | Open Subtitles | الفرق هو أننا قد نفكر في الأمر لكننا لا نقطع أوصال أزواجنا حقاً |
A diferença... é que sei distinguir uma ideia de um facto. | Open Subtitles | الفرق هو أنني اعرف الفرق بين الفكره والحقيقه. |
Eu explico. A diferença é que o longboard... | Open Subtitles | الفارق أن لوح التزلج |
A diferença é que eu não magoo ninguém por razões egoístas. | Open Subtitles | الفارق هو أني لم أؤذ أحد لأسباب أنانية |
A diferença é que a vossa filha está viva. | Open Subtitles | الإختلاف أن طفلتك لازالت حية |
A diferença é que os tipos loucos não desistem. | Open Subtitles | إنّ الإختلاف هو الرجال المجانين لا يستسلمون |