Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت |
A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. | TED | إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس. |
Vou repetir; ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. | TED | دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت. |
Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. | TED | إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس. |
Mas, em situações extremas, os ventiladores podem ser a diferença entre a vida e a morte. | TED | لكن في الحالات الخطرة، يمكن أن تكون التنفس الصناعي الحدّ الفاصل بين الحياة والموت. |
Reconhecer este sinais normalmente significa a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | لا يوجد لهذا معنى عادة يوجد فرق بين الحياة والموت |
Para nós, o tempo é a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | بالنسبة لنا , فالوقت يفصل بين الحياة والموت |
Distinguir uma mentira quando a ouve, a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت |
Quando as coisas correm mal, essa confiança é a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | عندما تسوء الاشياء هذه الثقه تختلف بين الحياة والموت |
Percepção pode ser a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | الإدراك الحسّي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت. |
E é uma divisão cruel, porque os 60 graus que separam a água fumegante da cercania gelada podem significar a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | وتلك تفرقة ظالمة، لإن الستون درجة التي تفصل المياه المتبخرة من المتجمدة حولها، قد تعني الفارق بين الحياة والموت. |
No terreno, pode fazer a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت |
Mas, em climas mais frios, conhecer cada palmo de sua montanha pode representar a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | ولكنفيالمناخاتالابرد، معرفة كل إنج من جبلك يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت. |
Para muita gente, é a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | نعم وممتنون كذلك يمكن ان يكون الفرق بين الحياة والموت لبعض الاشخاص |
Uma pequena vantagem que marca a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | ميزة دقيقة هي التي تجعل فارق بين الحياة والموت |
Numa corrida entre o perigo e a indecisão, a diferença entre a vida e a morte... depende da confiança que tiveres. | Open Subtitles | في السباق بين الخطر و التردد الفرق بين الحياة والموت يحدده الثقة |
O sal era tudo, era literalmente a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | كان الملح كل شيء كان حرفياً الفارق بين الحياة و الموت. |
E a vossa cautela hoje pode ser a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | ويقظتكم اليوم كفيلة بتوضيح الفرق بين الحياة والموت. |
Se pode manter a sua mão firme ao segurar um bisturi quando milímetros fazem a diferença entre a vida e a morte você consegue fazer isto. | Open Subtitles | إذاأهتزتيداكِ.. فقط بضعة إنشات بين الحياة والموت يمكنكِ القيام بهذا. |
A presença dele, é um factor motivador, pode ser a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها. |