"diferença entre a vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بين الحياة
        
    Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Vou repetir; ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. TED دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت.
    Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. TED إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس.
    Mas, em situações extremas, os ventiladores podem ser a diferença entre a vida e a morte. TED لكن في الحالات الخطرة، يمكن أن تكون التنفس الصناعي الحدّ الفاصل بين الحياة والموت.
    Reconhecer este sinais normalmente significa a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles لا يوجد لهذا معنى عادة يوجد فرق بين الحياة والموت
    Para nós, o tempo é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles بالنسبة لنا , فالوقت يفصل بين الحياة والموت
    Distinguir uma mentira quando a ouve, a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Quando as coisas correm mal, essa confiança é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles عندما تسوء الاشياء هذه الثقه تختلف بين الحياة والموت
    Percepção pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles الإدراك الحسّي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت.
    E é uma divisão cruel, porque os 60 graus que separam a água fumegante da cercania gelada podem significar a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles وتلك تفرقة ظالمة، لإن الستون درجة التي تفصل المياه المتبخرة من المتجمدة حولها، قد تعني الفارق بين الحياة والموت.
    No terreno, pode fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت
    Mas, em climas mais frios, conhecer cada palmo de sua montanha pode representar a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ولكنفيالمناخاتالابرد، معرفة كل إنج من جبلك يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت.
    Para muita gente, é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles نعم وممتنون كذلك يمكن ان يكون الفرق بين الحياة والموت لبعض الاشخاص
    Uma pequena vantagem que marca a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ميزة دقيقة هي التي تجعل فارق بين الحياة والموت
    Numa corrida entre o perigo e a indecisão, a diferença entre a vida e a morte... depende da confiança que tiveres. Open Subtitles في السباق بين الخطر و التردد الفرق بين الحياة والموت يحدده الثقة
    O sal era tudo, era literalmente a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles كان الملح كل شيء كان حرفياً الفارق بين الحياة و الموت.
    E a vossa cautela hoje pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ويقظتكم اليوم كفيلة بتوضيح الفرق بين الحياة والموت.
    Se pode manter a sua mão firme ao segurar um bisturi quando milímetros fazem a diferença entre a vida e a morte você consegue fazer isto. Open Subtitles إذاأهتزتيداكِ.. فقط بضعة إنشات بين الحياة والموت يمكنكِ القيام بهذا.
    A presença dele, é um factor motivador, pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more