"diferença entre a vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • بين الحياة
        
    Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Vou repetir; ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. TED دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت.
    Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. TED إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس.
    Mas, em situações extremas, os ventiladores podem ser a diferença entre a vida e a morte. TED لكن في الحالات الخطرة، يمكن أن تكون التنفس الصناعي الحدّ الفاصل بين الحياة والموت.
    Reconhecer este sinais normalmente significa a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles لا يوجد لهذا معنى عادة يوجد فرق بين الحياة والموت
    Para nós, o tempo é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles بالنسبة لنا , فالوقت يفصل بين الحياة والموت
    Distinguir uma mentira quando a ouve, a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Quando as coisas correm mal, essa confiança é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles عندما تسوء الاشياء هذه الثقه تختلف بين الحياة والموت
    Percepção pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles الإدراك الحسّي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت.
    E é uma divisão cruel, porque os 60 graus que separam a água fumegante da cercania gelada podem significar a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles وتلك تفرقة ظالمة، لإن الستون درجة التي تفصل المياه المتبخرة من المتجمدة حولها، قد تعني الفارق بين الحياة والموت.
    No terreno, pode fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت
    Mas, em climas mais frios, conhecer cada palmo de sua montanha pode representar a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ولكنفيالمناخاتالابرد، معرفة كل إنج من جبلك يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت.
    Para muita gente, é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles نعم وممتنون كذلك يمكن ان يكون الفرق بين الحياة والموت لبعض الاشخاص
    Uma pequena vantagem que marca a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ميزة دقيقة هي التي تجعل فارق بين الحياة والموت
    Numa corrida entre o perigo e a indecisão, a diferença entre a vida e a morte... depende da confiança que tiveres. Open Subtitles في السباق بين الخطر و التردد الفرق بين الحياة والموت يحدده الثقة
    O sal era tudo, era literalmente a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles كان الملح كل شيء كان حرفياً الفارق بين الحياة و الموت.
    E a vossa cautela hoje pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ويقظتكم اليوم كفيلة بتوضيح الفرق بين الحياة والموت.
    Se pode manter a sua mão firme ao segurar um bisturi quando milímetros fazem a diferença entre a vida e a morte você consegue fazer isto. Open Subtitles إذاأهتزتيداكِ.. فقط بضعة إنشات بين الحياة والموت يمكنكِ القيام بهذا.
    A presença dele, é um factor motivador, pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus