"diga o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صرح
        
    • تخبرنى ما
        
    • تملي
        
    • قولى
        
    • أخبرني ما
        
    Diga o seu nome para o registo, por favor. Open Subtitles صرح باسمك من أجل السجل ، من فضلك
    Diga o seu nome para o registo. Open Subtitles صرح باسمك للسجلات
    E não preciso que me Diga o que está bem ou não. Open Subtitles ولا أريدك أن تخبرنى ما هو الجيد أو الغير جيد
    Não me interessa quem o senhor é nem para quem trabalha. Não admito que entre na minha base e Diga o que tem de ser feito. Open Subtitles أنا لا أهتم من أنت أو لمن تعمل أنت لن تملي علي الإجراءات
    Diga o que quiser. As perguntas serão minhas e as respostas, suas. Open Subtitles وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك
    Não quero te ver machucado, então, apenas me Diga o que o FBI sabe sobre o que estamos fazendo aqui. Open Subtitles فلا أريد رؤيتك تتألم لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية عمّا نقوم به هنا
    - Diga o que pretende. Open Subtitles صرح عن هدفك
    - Diga o seu nome. Open Subtitles صرح باسمك
    - Diga o que pretende. Open Subtitles - صرح عن هدفك
    Quero que me Diga o que estava naquele cacifo! Open Subtitles اريد منك ان تخبرنى ما الذى كان فى تلك الخزانة
    Simplesmente, quero que me Diga o que sabe dos nossos arranjos... e como obteve essa informação. Open Subtitles ببساطة , أريدك أن تخبرنى .... ما تعرفة عن ترتيباتنا وبالطبع من أين حصلت على هذة المعلومات
    OK, mas você me Diga o que está acontecendo? Open Subtitles حسناً , ولكن أريدك أن تخبرنى ما الذى يحدُث...
    - Não me Diga o que devo fazer. - Não tem o direito de estar aqui. Open Subtitles لا تملي عليّ ما أفعل لا يحق لك التواجد هنا
    Não me Diga o que fazer! Open Subtitles .... إياك و أن تملي علي ما أفعله
    Não me Diga o que devo fazer. Open Subtitles و لا تملي علي ما أفعله
    Maravilhoso. Só me Diga o que tenho que fazer. Open Subtitles رائع فقط قولى لى ماذا على ان افعل
    - Vá lá. Diga o nome dele. - Quero ouvir o nome dele. Open Subtitles هيا, قولى اسمه أريد أن أسمع اسمه
    Diga o que quiser acerca dele, mas a família dele fica de fora. Open Subtitles قولى ما شئتى عنة عائلتة خارج حدود الامر
    Diga o que está fazendo, porque eu estou fazendo errado. Open Subtitles أخبرني ما تفعله لاجتياز المحنة، فجليًّا أنّي أجتازها بشكل خطأ.
    Eu farei. Diga o que tenho que fazer. Open Subtitles سأفعل ذلك أخبرني ما أحتاج لمعرفته
    Diga o que quer dizer. Open Subtitles أخبرني ما الذي تريد سرده اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more