"digam a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبروا
        
    • أخبروا
        
    Não digam a ninguém para onde vão, nem sequer uns aos outros. Open Subtitles لا تخبروا احدا بوجهتكم , حتى بين بعضكم البعض.
    Está bem, mas não digam a ninguém que vos contei, que eu nego. Open Subtitles حسنا لكن لا تخبروا احد لقد أخبرتكم وعلى العموم سأنكر لو سألونى
    Não digam a ninguém. Não quero que entrem em pânico. Open Subtitles لا تخبروا أحدًا، لا أريد الناس أن يفزعوا أو أيَّ شيء.
    Por favor digam a seus amigos, que não é sempre tão animado aqui. Open Subtitles حدث عرضى فضلاً أخبروا أصدقائكم أننا لسنا بهذه الإثارة دوماً
    Quando saírem daqui hoje, e vocês vão sair do hospital hoje, por favor digam a todos os que perguntarem que foi um 4400 vos pôs melhor. Open Subtitles عندما تغادرون المكان اليوم وبالمناسبة , ستغادرون المستشفى اليوم رجاءً أخبروا كل من يسألكم بأن قدرة الـ 4400 جعلتنا أفضل
    Bem, digam a esse filho da mãe... que se ele pensa que vem até aqui buscar as minhas receitas... tenho uma resposta de cano duplo para as perguntas dele, mesmo lá dentro. Open Subtitles حسنا، أخبروا ذلك الوغد أنه إذا أتى إلى هنا ليسرق وصفاتي فلدي إجابة ذات ماسورتين بالداخل على سؤاله
    Não digam a ninguém. Arruinaria a nossa reputação. Open Subtitles لا تخبروا أحداً, اتفقنا سيدمرنا جميعاً
    E digam a todas as vossas maninhas de grupo. Open Subtitles وأن تخبروا كل فتيات نادي الطالبات عني
    (Risos) Na verdade, não me importa muito a gramática — não digam a ninguém. TED (ضحك) في الحقيقة أنا لا أكترث جدًا بالقواعد - لا تخبروا أحدًا.
    Não digam a ninguém o que viram aqui. Open Subtitles لا تخبروا أحداً بما رأيتمانه
    Não digam a ninguém. Open Subtitles لا تخبروا أيّ أحد
    Não digam a ninguém onde estou. Open Subtitles لا تخبروا أحدا عن مكاني
    (Risos) Não digam a ninguém. TED (ضحك) لا تخبروا أحداً، إنه سر
    digam a todos para trabalharem mais e se preocuparem menos. Open Subtitles اسمعوا، أخبروا الجميع بأن يعملوا أكثر وأن يقلقوا بشأني أقل
    Mãe, pai, Leroy, digam a todos o que se passa. Open Subtitles أمّي وأبي و(ليروي) أخبروا الجميع بما يحدث
    Mãe, pai, Leroy, digam a todos o que se passa. Open Subtitles أمّي وأبي و(ليروي) أخبروا الجميع بما يحدث
    digam a Gisborne que o espectáculo vai começar! Open Subtitles . أخبروا (غيسبون) حان وقت العرض
    digam a Nocivo, agora! Open Subtitles ! أخبروا الأذى , كيف
    digam a Mrs. Crane que subi. Open Subtitles أخبروا السيدة (كران) أنني نهظت
    digam a Jiro o vejo mais tarde. Open Subtitles أخبروا (جيرو)أني سأراه لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more