"digas à tua mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبر والدتك
        
    • تخبر أمك
        
    • تخبر أمّك
        
    • تخبري أمك
        
    • تخبري والدتكِ
        
    E não digas à tua mãe que mal sei ferver água. Open Subtitles و أنا بالكاد يمكنني أن أغلي الماء فلا تخبر والدتك
    Agora, não digas à tua mãe que levei-os hoje comigo. Open Subtitles الأن، لا تخبر والدتك إنني حلقت بك اليوم هل تمزح معي ؟
    Mais uma bola para o geniozinho, mas não digas à tua mãe. Open Subtitles مثلج آخر لأجل الفتى العبقري لكن لا تخبر أمك
    Bart, não digas à tua mãe, mas eu trouxe-te pizza. Open Subtitles -بارت) ) لا تخبر أمك ، لكن أحضرت لك بعض البيتزا
    Não digas à tua mãe que o teu pai teve um encontro. Open Subtitles لا تخبر أمّك أن والدك في موعد غرامي
    Mas não digas à tua mãe. Open Subtitles فقط لا تخبر أمّك.
    Não digas à tua mãe. Ela não gosta que bebas refrigerantes. Open Subtitles لا تخبري أمك إنها لا تحب أن تشربي صودا
    Não digas à tua mãe que te falei dos garfos. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً لا تخبري والدتكِ عن هذا
    Não digas à tua mãe, mas acho que Open Subtitles لا تخبر والدتك هذا ، لكني أعتقد
    Não digas à tua mãe, está bem? Open Subtitles لا تخبر والدتك حسنا ؟
    -Olá, Keithie. Vai ter comigo ao campo de futebol, mas não digas à tua mãe. Open Subtitles كيثى) فلتقابلنى بملعب كره) القدم لكن لا تخبر أمك
    Só quero que digas à tua mãe que cortaste o cabelo ao Joe, sim? Open Subtitles أريدك أن تخبر أمك اتفقنا؟
    Não digas à tua mãe. Open Subtitles لا تخبر أمك
    Não digas à tua mãe, por favor. Open Subtitles أرجوكي لا تخبري أمك بهذا
    Por favor não digas à tua mãe, ok? Open Subtitles أرجوكِ لا تخبري والدتكِ, إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more