Ok, considerando todas as coisas, digo que é um bom dia para uma votação oral. | Open Subtitles | حسناً, كل الآمور في الاعتبار أنا أقول أنه يوم مجيد للتصويت |
Há quem diga que é retro. Eu digo que é eterno e icónico. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون انه رجعية وأنا أقول أنه أبدي ومبدع |
Agora, digo que é feio. | Open Subtitles | الآن أقول أنه بشع يوجد فرق بين الأمرين |
Quando digo que é muito perigoso, é muito perigoso. | Open Subtitles | عندما أقول أن الأمر خطير جداً فهو خطير جداً |
Nesse sentido, estou de acordo com o princípio da objetividade. Se uma casa é azul, eu digo que é azul. | TED | في هذا السياق، أنا أتفق مع مبدأ الموضوعية: إذا كان المنزل أزرق، أقول إنه أزرق. |
digo que é o Mandalay acabado de sair da sala das provas, deixo-a olhar de relance, fecho a tampa da caixa, e ela coloca-a na mala. | Open Subtitles | أقول إنها ياقوتة ماندالاي عاد لتوها من الادلة القي نظرة سريعة عليها تغلق غطاء الصندوق، تضعه في الحقيبة |
Não digo que é uma tomada de posição corajosa, mas acho que é... | Open Subtitles | لن أقول بأنه موقف بطولي يؤخذ، لكنه شيء... |
digo que é uma viagem de estudo. Com todo o pessoal. | Open Subtitles | سأخبرهُ بأنها رحله علمية مع الصف بأكملهِ |
Eu digo que é errado eles tratarem-nos como merda e nos maltratem como se fossemos a escumalha da terra! | Open Subtitles | أقول أنه من الخطأ أن يعاملونا بهذهِ الطريقة البشعة ! ويطردونا وكأننا حثالة المجتمع |
Só digo que é má altura. | Open Subtitles | أنا أقول أنه وقتٌ غير مناسب وحسب |
Portanto, digo que é tempo de intervalo. | Open Subtitles | لذا أقول أنه وقت العطلة |
- Ganhamos! Mas não digo que é certo. | Open Subtitles | - أعتقد هذا , لن أقول أنه أمر أكيد .. |
Porque eu digo que é assim. | Open Subtitles | لأني أقول أنه كذلك |
Não digo que é "abstinência"... | Open Subtitles | ... لن أقول أنه بسبب أنساحبي , لكن |
Acredita quando digo que é para o teu bem. | Open Subtitles | صدقيني لما أقول أن الأمر في صالحك |
Bom, digo que é mau seja de que maneira for. | Open Subtitles | أقول أن الأمر سيء في الحالتين |
Só digo que é um pouco estranho, essa procura por ele mesmo, ou lá o que é. | Open Subtitles | أنا أقول إنه شيئ غريب البحث عن الذات أو أيّاً كان |
Eu digo que é e não estou a sugeri-lo. | Open Subtitles | وأنا أقول إنه وقت مناسب ولا أقترح ذلك |
- Só digo que é a única forma. Temos de penetrar lá e virar aqueles cabrõezinhos uns contra os outros. | Open Subtitles | أنا أقول إنها الطريقة الوحيدة لأختراقهم وتحويلهم ضد بعضهم |
Eu digo que é a única maneira de alongar um pouco mais o que temos. | Open Subtitles | أنني أقول إنها الطريقة الوحيدة لجعل ما لدينا أن يستمر لمدة أطول. |
Só digo que é melhor para todas as partes que o jovem Jamie esteja só durante o ajuntamento. | Open Subtitles | وأنا أقول بأنه الأفضل لكل الأطراف إذا تُرك (جيمي) يقدم نفسه في الإجتماع |
- Não digo que é impossível, mas... | Open Subtitles | إنظري أنا لا أقول بأنه مستحيل - ... ولكن |
digo que é uma viagem de estudo. Com todo o pessoal. | Open Subtitles | سأخبرهُ بأنها رحله علمية مع الصف بأكملهِ |