Não digo que seja perfeito, mas tenta ser. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه رجل كامل أنا أقول أنه يحاول أن يكونَ كذلك |
Não digo que seja um fantasma, mas senti uma brisa estranha pelo corpo. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه شبح ، لكنني أحسست بنسمة هواء تتخلل جسدي |
Não digo que seja escusado, mas o Barnes anda à caça. | Open Subtitles | ولا أقول أنها ميؤوس منها. |
- Não digo que seja barato... | Open Subtitles | لا أقول أنها رخيصة ... |
É sinal de fraqueza? Não digo que seja fraqueza, mas custou-te o emprego. | Open Subtitles | لم أقل إنه ضعف لكنكِ خسرتِ ..وظيفتكِ بسببه، لذا |
Não digo que seja perfeita, mas não a tenho por mentirosa. | Open Subtitles | لا أقول إنها مثالية، لكن لم أعهد منها الكذب |
Não digo que seja culpado, mas vou pô-lo no tôpo da minha lista. | Open Subtitles | لن أقول أنه مذنب, لكنه سيكون على قمة قائمتي |
Não digo que seja um homem como os que conheci no meu planeta, mas deve ter sido um parente próximo. | Open Subtitles | لا أقول أنه إنسان كأناس موطني الأصلي |
- Nem eu digo que seja. | Open Subtitles | -لا أقول أنه أحمق |
Não digo que seja pouco, estou só a pensar, se fosse subornar alguém, sete mil não seria... | Open Subtitles | أنا لا أقول أنها ليست الكثير من المال. أنا فقط أفكر... ... لو كنت لرشوة شخص ما، أنا لا أعرف ما إذا السبعة الكبرى هو right-- |
Não digo que seja algo de mal, quero dizer até o Green Day se vendeu. | Open Subtitles | ... لم أقل إنه أمر سيء, أعني حتى "قرين داي" بيعوا |
Não digo que seja. | Open Subtitles | لا أقول إنها كذلك |