| Metade Brasileira, metade dinamarquesa, está certo... e... alguém lhe roubou a bagagem. | Open Subtitles | حسنا,نصف برازيلية , نصف دنماركية, هذا صحيح وشخص ما سرق امتعتها. |
| - Uma transportadora. dinamarquesa, mas com filial em Malmo. | Open Subtitles | شركة نقل دنماركية ويوجد لديها فرع في مالمو |
| Tenho de desligar. Tenho uma rapariga dinamarquesa à minha espera. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن أذهب، لديّ فتاة دنماركية تنتظر رؤيتي. |
| Ligaram para a rádio dinamarquesa, e confessaram os crimes. - Quem? - O tipo da ponte. | Open Subtitles | رجل الجسر إتصل بالراديو الدنماركي وإعترف بالجريمة |
| As raparigas no navio eram uma dinamarquesa e a amiga dela. | Open Subtitles | إذا فالفتاتان من السفينة هما امرأة دانماركية و صديقتها؟ |
| Quero dizer, não me importa se a criança for dinamarquesa ou sueca... | Open Subtitles | أعني، أنا لا أمانع إذا كان طفل سويدي او دنماركي ... |
| Tenho algumas ideias sobre aquela nova série de TV dinamarquesa. | Open Subtitles | لدي بعض الأفكار لذلك المسلسل الدانماركي الجديد. |
| Tu disseste-me que a tua 1ª vez tinha sido com uma estudante dinamarquesa no Liceu. | Open Subtitles | انت قلت لى ان اول مرة لك كان مع طالبة دنماركية في المدرسة العليا. |
| Passei o fim-de-semana todo com ela. Afinal, era dinamarquesa. | Open Subtitles | لقد قضيت معها اسبوع كامل واكتشفت انها دنماركية الاصل |
| Em Harvard, uma cientista dinamarquesa, Lene Hau, teve a ideia de usar um condensado para abrandar a luz. | Open Subtitles | في جامعة هارفارد، عالمة دنماركية تُدعى "لينا هاو"، خطرت لها فكرة باستخدام المكثف في تبطء الضوء. |
| Segundo os sites, o outro corpo encontrado na ponte pertencia a uma prostituta dinamarquesa. | Open Subtitles | وفقاً للموقع الإلكتروني فإن الجثة الثانية على الجسر كانت لعاهرة دنماركية |
| Não podem ser os interesses da maior empresa dinamarquesa a ditar as minhas politicas. | Open Subtitles | طموح اكبر شركة دنماركية لايمكن ان يرسم سياساتي |
| Se forem à exposição, vão directamente ao pavilhão dinamarquês, levem uma bicicleta dinamarquesa e visitem os outros pavilhões com ela. | TED | إذا تمكنتم من زيارة المعرض، اتجهوا مباشرة إلى الجناح الدنماركي ومن ثم احصلوا على دراجة دنماركية ، وواصلوا قيادتها الى بقية أجنحة المعرض |
| Peter Thaulow, nascido em 1975, casado, sem filhos. Pai sírio, mãe dinamarquesa. | Open Subtitles | (بيتر تالوف) مواليد 1975, متزوج وبلا أطفال أبوه سوري وأمه دنماركية |
| Saga, não interessa onde foi raptada, é uma cidadã dinamarquesa. | Open Subtitles | (ساغا) لا يهم أين أختطفت لقد كانت مواطنة دنماركية |
| Sou dinamarquesa, igual aos biscoitos. | Open Subtitles | أنا دنماركية. مثل الفطائر. |
| Bem, não há tempo melhor do que o presente. Vamos dar um nome a essa dinamarquesa. | Open Subtitles | حسناً ، لايوجد وقت مثل الحاضر دعينا نعطي هذا الطالب الدنماركي إسم |
| Saxão, Normando, dinamarquesa ou celta. | Open Subtitles | سكسونية ، نورماندية دانماركية أو كيلتية |
| Não. Sou dinamarquesa. | Open Subtitles | لا، دانماركية في الحقيقة |
| Porque ela é dinamarquesa e eu fui o primeiro a chegar. | Open Subtitles | لأن النصف الآخر قد يكون دنماركي ولأني أول من وصل لموقع الجريمة |
| Manteiga dinamarquesa, Von Luger's. Tirei-a das rações dele. | Open Subtitles | "الزبد الدانماركي من "فان لوجر سرقتها من إمدادتة |
| Era uma vez uma jovem dinamarquesa... que embarcou num vapor que se dirigia ao Suez. | Open Subtitles | كان هناك بنت شابة جداً من (الدنمارك) كانت تركب باخرة متجه نَحْو (قناة السويس) |
| A companhia de chocolate dinamarquesa Anthon Berg abriu uma loja denominada "loja generosa" em Copenhaga. | TED | شركة الشوكولاتة الدانماركية "أنتون بيرغ" فتحت ما يسمى "مخزن سخي" في كوبنهاغن. |
| É quase como um fragmento da cultura dinamarquesa integrada na cultura chinesa. | TED | والتي تقريباً تمثل جزءاً من الثقافة الدنماركية أدمجت في الثقافة الصينية |