"dinheiro agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المال الآن
        
    • المال الان
        
    • للمال الآن
        
    • المال الأن
        
    • المال حالا
        
    • المال حالاً
        
    • المبلغ الآن
        
    • النقود الآن
        
    • مال الآن
        
    Digamos que, eu tenho acesso ao dinheiro agora... hipoteticamente. Open Subtitles لنقول أنني حصلت على المال الآن , افتراضياً
    Seth não tenho dinheiro agora preciso de um tempo. Open Subtitles لا أملك المال الآن ياسيث أحتاج بعض الوقت
    - Não tenho nada a ver com isso. - Tens o dinheiro agora. É meu. Open Subtitles لكن ليس لى علاقة بالأمر لديكِ المال الآن , وهو ملكى
    dinheiro agora, e muito mais quando eu entrar naquele escritório. Open Subtitles المال الان والكثير فيما بعد بعد دخولى ذلك المكتب
    Significa apenas que precisamos de dinheiro agora mesmo e não tenho a certeza que vender as tuas pinturas é como o vamos arranjar. Open Subtitles انظري ، إنه يعني فقط أننا نحتاج للمال الآن ولست متأكد أن بيع لوحاتك
    Não me importo de te pagar tudo, mas simplesmente não tenho o dinheiro agora. Open Subtitles سأكونسعيدةأن أدفعدَيني.. لكنني لا أملك المال الآن.
    Não acho que devamos gastar esse dinheiro agora. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأننا يجب أن نصرف هذا المال الآن
    "Envie o dinheiro agora ou irá perder muito. Nathan." Open Subtitles ارسلى المال الآن, او ستخسرين كثيرا, نيثان
    "Envie o dinheiro agora ou irá perder muito. Nathan." Open Subtitles "ارسلى المال الآن, أو ستخسرين صفقة كبيرة, ناثان"
    Por que não me deixa esvaziar a minha conta e dar-lhe o dinheiro agora? Open Subtitles لماذا لا تدعني أفرغ حسابي وأعطيك المال الآن?
    O que gostava de fazer era ter algum dinheiro agora, e, sabe, pôr o resto investido a longo prazo, para mais tarde. Open Subtitles ما أود فعله هو الحصول على بعض المال الآن, و كما تعلمين، وأحتفظ بالباقي للمدى البعيد، لأعيش عليه
    Não posso casar com este dinheiro, agora. Open Subtitles نظرة، لا أستطيع أن يكون حفل زفاف مع هذا المال الآن.
    Vamos! Pegamos o dinheiro. Agora vamos pirar daqui! Open Subtitles هيّـا، لدينا المال الآن لِنخرج من هنا بحقّ الجحيم
    Se não lhe dermos o dinheiro agora, ele vai mostrar as fotos à Mãe. Open Subtitles إن لم يحصل على المال الآن سوف يري الصور لأمي
    O meu marido tem estado fora mas tenho algum dinheiro agora e posso fazer o pagamento mínimo amanhã. Open Subtitles لكن لدي بعض المال الآن و أستطيع أن التزم بالحد الأدنى من الدفع غدا
    Metade do dinheiro agora. O resto quando trouxerem vivas as crianças. Open Subtitles نصف المال الآن و البقيّة عند عودة الأولاد أحياء
    dinheiro agora, e muito mais quando eu entrar naquele escritório. Open Subtitles المال الان والكثير بعدما ادخل ذلك المكتب
    Que montanha de dinheiro. Agora percebo porque o rapaz estava irritadiço. Open Subtitles الكثير من المال الان فهمت لماذا هذا الشخص غاضب
    -Precisamos do dinheiro agora. Meu, quando disseste que tinhas uma surpresa para mim, pensei que fossem burritos de graça. Open Subtitles ولكننا في حاجة للمال الآن. ياصاح, عندما قلت أن لديك مفاجأة لي،
    Chega de tretas! Dá-me o dinheiro agora ou dou um tiro na rapariga! Open Subtitles لا مزيد من الحوار, أعطِني المال الأن وإلا اطلقت النار على الفتاة
    Precisamos do dinheiro agora! Ou ele paga agora, ou não fazemos. Open Subtitles نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل
    A questão é que preciso do dinheiro agora para pagar ao advogado. Open Subtitles اسمعي ، الامر المهم هو انني احتاج المال حالاً من اجل الاتعاب حسناً .
    Porque se quer ir a Los Angeles e que te apresente ao Sanchez... preciso do dinheiro agora. Open Subtitles لأنه أن كنتي تريدي مني أن أذهب إلى لوسأنجلوس،وترتيباللقاءإلىسانشيز، أريد أن أحصل على ذلك المبلغ الآن.
    Por isso, estou sem dinheiro agora. Open Subtitles لذا، لا أملك الكثير من النقود الآن. ماذا؟
    Se não têm dinheiro agora, vão chorar lágrimas do tamanho de couves no Outono Open Subtitles اذا لم يكن لديك مال الآن ستبكى دموعا اكثر من كرنب شهر اكتوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more