"dinheiro dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المال من
        
    • أموال
        
    • اموال
        
    • مال آل
        
    • رواتب
        
    • الأموال من
        
    • بأموال عائلة
        
    • أموالا من
        
    • حول مال
        
    • لنقود
        
    Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء.
    São as crianças na comunidade que estão a obter o dinheiro dos seus pais, e em vez desse dinheiro ir directamente para a educação, as companhias de refrigerantes estão a ficar com uma fatia dele, e a ir embora ricos como consequência. Open Subtitles وإنما من أطفال هذا المجتمع الذين يحصلون على المال من والديهم وبدل أن يذهب هذا المال للتعليم
    Não basta demonstrar que não vão perder o dinheiro dos investidores. TED لا يكفي أن تبرهن فقط أنك لن تخسر أموال المستثمرين.
    O Tio Sam tem de gastar o dinheiro dos impostos no essencial: Open Subtitles سأجيب عليك ، الحكومة تريد أن ننفق أموال الضرائب على الأساسيات
    Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. Open Subtitles بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم
    Mas se conseguir falar com a Carol, pode usá-la como influência para encontrar o dinheiro dos Tobin. Open Subtitles .. (ولكن إن استطعت الوصول إلى (كارول بوسعكِ استخدامها كنفوذ (لإيجاد مال آل (توبن
    Mason queria usar o dinheiro dos trabalhadores ferroviários como um chamariz, e lavá-los para fora. Open Subtitles أراد ماسون أن يستخدم رواتب عمال السكة الحديدية كطعم ومن ثم يقضي عليهم.
    Ele está a extorquir dinheiro dos pais adoptivos e usa os miúdos como moeda de troca. Open Subtitles إنهُ يبتز الأموال من الأهالي المُتبنيين مستخدمًا أطفالهم المُتبنيين كوسيلة للضغط عليهم
    Deixar claro que apenas tiramos dinheiro dos capitalistas. Open Subtitles توضح فيه أننا أستولينا على المال من الرأسماليين
    Se tivesse conseguido mais algum dinheiro dos processos, podíamos ter uma boa vida longe daqui. Open Subtitles ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية، كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا.
    Tem o hábito de tirar o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles لديه عادة بأخذ المال من الأغنياء ويعطيها للفقراء.
    Sim, roubei dinheiro dos meus pais e fugi. Open Subtitles ويصدقونه هو نعم، لقد سرقت المال من والدي
    É um parasita, fazendo dinheiro com o dinheiro dos outros, É como o meu pai. Open Subtitles إنه طفيلي يصنع المال من أموال الآخرين إنه مثل والدي
    Dói-me a cabeça e não quero mais dinheiro dos teus pais. Open Subtitles أعاني من الصداع, ولا أريد أخذ مزيدًا من المال من والديّكِ
    E aqui estás tu, a sugar o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles ، و ها أنتَ ذا تأخُذُ أموال دافِعي الضرائب
    É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. TED أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب.
    Queremos a mesma coisa. O dinheiro dos outros. Open Subtitles لذا كلانا نُريدُ نفس الشيءِ أموال الاشخاص الآخرينِ.
    Eu conheço muito bem o seu negócio. Como você roubou o dinheiro dos carregadores usando os seus fundos. Open Subtitles وأخذت أموال مسروقة من الحاملين الفقراء أعرف هذا جيدا
    US$ 100 por dia do dinheiro dos contribuintes? Open Subtitles كل يوم 100 دولار مصاريف من اموال دافعى الضرائب
    Invisto o dinheiro dos meus clientes em guerras civis e cataclismos! Open Subtitles انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث
    Preciso dela para chegar ao dinheiro dos Tobin. Open Subtitles (أحتاجها لإيجاد مال آل (توبن
    Eu entendo que vais como escolta do Express com o carril do dinheiro dos trabalhadores. Open Subtitles لقد علمت أنك سترافق البريد السريع ومعك رواتب عمال السكة.
    Aceitas dinheiro dos tipos errados, e és aniquilado, como eu. Open Subtitles تأخذ الأموال من الأشخاص الخطأ, و ستخسر كل شيء مثلي
    Não vejo como é que isto pode ter algo a ver com o dinheiro dos Tobins. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن لهذا ان يرتبط بأي شكل بأموال عائلة توبن
    Eu sei que ficava com o dinheiro dos traficantes. Open Subtitles أعرف أنه أخذ أموالا من التجار .
    A parte do dinheiro dos impostos era verdade. Open Subtitles . الجزء القليل حول مال الضريبة كان حقيقى
    Esqueça os advogados, é um desperdício do dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles لا تتكبّدي عناء تعيين المحامين إنهم مجرّد إهدار لنقود دافعي الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more