"dinheiro dos contribuintes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أموال دافعي الضرائب
        
    • لأموال دافعي الضرائب
        
    • من أموال الضرائب
        
    É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. TED أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب.
    Quero saber quem é essa gente e como estão a gastar o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles أريد أن أعرف من هم وكيف ينفقون أموال دافعي الضرائب
    Foram anunciados planos de usar dinheiro dos contribuintes... alocando um bilhão de dólares para um programa antibioterrorismo. Open Subtitles أعلنت خططها بوضع أموال دافعي الضرائب للعمل عن طريق تخصيص مليار دولا لمكافحة برنامج الإرهاب البيولوجي
    É desperdiçar o dinheiro dos contribuintes com todos eles. Open Subtitles إنه هدرٌ لأموال دافعي الضرائب, هذاماأقوله. جميعهم.
    O diretor vai adorar saber que desperdiça o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles متأكد أن المدير سيكون سعيداً بسماع كيفية إهدراكم لأموال دافعي الضرائب.
    Mas e a equipa de 25 pessoas que recebe 2 milhões por ano de dinheiro dos contribuintes? Open Subtitles مايكسبه موظفوها الخمس والعشرون فقط 2 مليون دولار من أموال الضرائب سنويا
    É muito dinheiro dos contribuintes gasto para resolver um serviço público. Open Subtitles تلك كمية كبيرة من أموال دافعي الضرائب ليتم صرفها من أجل قضية صالح عام
    Quer mesmo gastar dinheiro dos contribuintes com outra caça às bruxas? Open Subtitles أتريد حقًا إهدار أموال دافعي الضرائب بمطارده أخرى؟
    A vereadora gastou muito dinheiro dos contribuintes a construir isto. Open Subtitles عضوة المجلس انفقت الكثير من أموال دافعي الضرائب لبناء هذا المكان.
    Dois mil milhões do dinheiro dos contribuintes deitados fora. GREVE NACIONAL DOS PROFESSORES Open Subtitles ملياري دولار من أموال دافعي الضرائب تم إهدارها.
    Um casal de bandidos que desperdiçam o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles مجرد اثنان من المعاتية يهدرون أموال دافعي الضرائب
    Qual é a sensação de gastar o dinheiro dos contribuintes e os recursos do governo, em partidas? Open Subtitles أولًا، كيف هو شعور إضاعة أموال دافعي الضرائب والموارد الحكومية بمقالبكم؟
    Para quê desperdiçar o dinheiro dos contribuintes? Open Subtitles لماذا تقومون بإضاعة أموال دافعي الضرائب ؟
    Ele usou dinheiro dos contribuintes para contratar cientistas para criarem um vírus mortal que se disseminou, embora seja difícil dizer com toda a certeza, mas, segundo as estatísticas, a um oitavo da população vampira. Open Subtitles لقد إستخدم أموال دافعي الضرائب لإستئجار علماء... بقصد خلق فيروس مميت، إنتشر... بالرغم من أنه يصعب الجزم بشكل مؤكد،
    Se o America Works não justificasse o dinheiro dos contribuintes, não estaria apto a ser lei. Open Subtitles إذا لم نشعر أن "أميركا تعمل" يبرر أموال دافعي الضرائب -إذن لا يستحق أن يكون قانوني
    Até hoje, acho formidável que alguém, mesmo no mais remoto e insignificante gabinete do FBI, tenha achado que o dinheiro dos contribuintes seria bem usado a investigar as pessoas por furto com o fundamento de terem tornado a lei pública. Open Subtitles ‫لا زلت أرى ذلك الحدث لافتا ‫إنَّ الجميع، بمن فيهم ضباط مكتب التحقيقات الفدرالي الميدانيون في أكثر الأماكن نئيا ‫رأوا أنَّ الاستغلال الأمثل لأموال دافعي الضرائب هو التحقيق مع الناس
    E também deste 4.5 milhões em dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles ...وفقدت 4.5 مليون دولار من أموال الضرائب - لا أحد كامل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more