"dinheiro num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المال في
        
    • الأموال في
        
    • المال على
        
    • ماله في
        
    • المال فى
        
    Quem me dera que tivesse posto aquele dinheiro num fundo como este. Open Subtitles أتمنى لو أننا قد أبقت المال في صندوق من هذا القبيل.
    O seu colega levou-me dinheiro num evento de caridade há um ano. Open Subtitles رفيقكِ هنا أخذ مني بعض المال في حفل خيري العام الماضي.
    - Certo. Devia ter gasto algum dinheiro num colete à prova de bala. Open Subtitles جيد , على أن أصرف بعضاً من هذا المال في الحصول على صدرية مضادة للرصاص
    Estamos à procura de lavagem de dinheiro num dicionários. Open Subtitles نحن نبحث عن معنى "غسيل الأموال" في القاموس
    Não acho que seja uma boa ideia gastar dinheiro num hotel. Open Subtitles لا أظنها فكرة جيدة أن انفق المال على فندق حاليا
    O Yardly investiu dinheiro num filme. Perdeu tudo, creio. Open Subtitles قام اللورد " ياردلي" باستثمار ماله في فيلم و قد خسره كله كما أعتقد
    Púnhamos o dinheiro num cofre e deixávamos as caixas registadoras abertas para mostrar que não havia nada para roubar. Open Subtitles فكُنا نضع المال فى الخزينة،ونتركها مفتوحة. انتأكد من انهُ لن يسرق ايّ شيء.
    Estás preparado para ganhares mais dinheiro num ano... do que o teu pai ganhou na vida inteira? Open Subtitles هل أنت مستعد لتكسب من المال في سنة واحدة ما كسبه أبوك طيلة حياته؟
    Metemos dinheiro num saco de papel e demos à tua verdadeira mãe no parque de estacionamento do hospital para te podermos trazer para casa. Open Subtitles وضعنا بعض المال في حقيبة بنية ورقية و أعطيناها لوالدتك الحقيقية في موقف سيارات المستشفى كي تستطيع أن تذهب إلى المنزل معنا
    Ele pôs o dinheiro num fundo e nomeou-me o executor. Open Subtitles وضع والدك كل المال في علاقة ثقة عن اسمه لي ولكم المنفذ
    Eles usaram as projecções do futuro para determinar o desfecho de um determinado acontecimento, pondo assim o dinheiro num investimento seguro. Open Subtitles نعم، اسمع، لقد استخدموا اللمحات المستقبلية لتحديد نتيجة حدثٍ معيّن ثمّ يضعون المال في شيءٍ أكيد الربح
    Se eles tiveram algo a ver com a morte dele, eu mudaria a minha decisão e daria-lhe o dinheiro num estalar de dedos. Open Subtitles إذا كان لديهم أيّ علاقة بقتله فسوف أعيد النظر في قراري وأعطيه المال في لحظة
    Um dia, ele deve ter ganho muito dinheiro num combate. Open Subtitles في يوم ما، لابد انه ربح الكثير من المال في احدى رهاناته
    Estes clientes gastam mais dinheiro num dia Open Subtitles هؤلاء الزبائن يضيعون الكثير من المال في اليوم
    Sabes o que tive de fazer por isto, todo este dinheiro num dia? Open Subtitles أتعرف ما فعلته من أجل هذا؟ كل هذه الأموال في يوم واحد؟
    Precisa manter esse dinheiro num lugar seguro. Open Subtitles عـليك أنّ تـحفظ هـذه الأموال في مـكان آمن
    Primeiro, vamos comprar prendas uns para os outros, depois vamos gastar o resto do dinheiro num pinheiro de Natal tão grande, que a falta que vai fazer na floresta vai causar muitos desabamentos e inundações. Open Subtitles أولاً نشتري هدايا لبعضنا ثم نقضي بقية المال على شجرة كريسماس كبيرة الغياب عن الغابة سيكلف الطين والفيضانات
    - Não podemos justificar gastar tanto dinheiro num ataque que pode não acontecer. Open Subtitles غير واقعي؟ لا يمكننا تبرير صرف تلك الكمية من المال على هجوم قد لا يحصل
    O Sr. Balboni está a investir algum dinheiro num filme. Open Subtitles السّيد (بالبوني) يستثمر البعض من ماله في الفلم
    Deixei o dinheiro num saco, metade adiantado e o resto no fim do trabalho. Open Subtitles تركت المال فى حقيبة النصف مقدما ونصف عندما ينتهى العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more