"dinheiro numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المال في
        
    • المال على
        
    Agora, a chave para fazer dinheiro numa situação destas. É a nossa posição agora, antes da liquidação. Open Subtitles السر لجني المال في هذا الوضع هو وضع نفسك الآن قبل التسوية
    Por mim, pode deixar o dinheiro numa lata de café. Open Subtitles يمكنك وضع المال في القهوة يمكن، لجميع يهمني.
    Parece-me vulgar pensar em dinheiro numa altura destas. Open Subtitles . من السيء حقًا التحدث عن المال في وقتٍ كهذا
    Por isso, sempre que vejo uma organização marginal... disposta a gastar tanto dinheiro numa tecnologia misteriosa, presumo sempre que se trata do "Anti-Deus". Open Subtitles لذلك عندما أرى منظمة ما تريد أن تنفق هذا الحجم من المال على تقنية غامضة أفترض دائماً إنها التي ضد الله
    Só estou a dizer que podíamos estoirar todo o nosso dinheiro... numa rua pequena e estúpida, mas... Open Subtitles كنت أقول ، يمكننا أن نبذر المال على شوارع خرقاء ، لكن
    Há um ano, investi dinheiro numa peça que ela protagonizava. Open Subtitles منذ عام,قمت باستثمار بعض المال على مسرحية, كانت هى نجمتها,
    Espera. Como é suposto conseguir todo esse dinheiro numa hora? Open Subtitles أين أنا من المفترض أن تجد هذا النوع من المال في ساعة واحدة؟
    Diz que querem o dinheiro numa conta específica. Open Subtitles و يقولون بأنهم يُريدون أن يودع المال في حساب بنكي مُعين
    Disseste-me que escondeste o dinheiro numa casa em construção numa urbanização, percebi que tinha de ser em Riverbrook. Open Subtitles أنت أخبرتني بأنك أخفيت المال في بيت قيد الإنشاء التطوير وأنا فقط
    A chave para fazer dinheiro numa situação destas é posicionarem-se agora, antes da liquidação. Open Subtitles السر لجني المال في هذا الوضع هو وضع نفسك الآن قبل التسوية
    Fazer dinheiro numa economia capitalista não é assim tão mau. Open Subtitles كسب المال في الإقتصاد الرأسمالي ربما لا يكون سيئًا إلى هذا الحد
    Ele pedia para pôr o dinheiro numa lata de lixo no campo de futebol. Open Subtitles لقد طلب مني أن أضع المال في سلة المهملات في ملعب لكرة القدم
    Quero o dinheiro numa mala única, preta. Open Subtitles أريد المال في حقيبة سوداء واحدة.
    Ouça tenho imenso dinheiro numa mala. Open Subtitles ... إسمعي لديّ الكثير من المال في الحقيبة
    Se eu não receber o dinheiro numa conta numerada dentro de oito horas, a vossa criança morrerá. Open Subtitles "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما"
    Sabes quis comprar uma casa em Beverly Hills me disse porque não gastar dinheiro numa mansão na Valley Open Subtitles عندما أكبر يجب أن أشتري منزلاً في بيفرلي هيلز أو باليير أوماليبو لماذا أنفق كل ذلك المال على قصر في الوادي
    Gastava o meu dinheiro numa pesquisa que permitisse separar a cabeça do resto do corpo. Open Subtitles سأنفق المال على أبحاث حول كيفية الفصل الناجح لرأسي عن جسدي
    Depois de ter gasto tanto dinheiro numa camisa de dama de honor? Open Subtitles بعدما انفقت كل هذا المال على قميص الاشبينة؟
    Colocava o dinheiro numa mesinha, assim não tinha que se levantar. Open Subtitles وتترك المال على الطاولة وما كان عليها حتى الحصول على الباقي
    E vocês estão a falar em desperdiçar dinheiro numa limo. Open Subtitles وتتحدّثين بشأن إهدار المال على إستئجار ليموزين؟
    Pensava que te teriam de transportar daqui para fora num caixão antes que gastasses dinheiro numa casa nova. Open Subtitles اعتقدت انهم يحملونك من هنا بتابوت قبل ان تنفق المال على منزل جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more