"dinheiro para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المال
        
    • المال لكي
        
    • على المال
        
    • إلى المال
        
    • بالنقود
        
    • المال الى
        
    • المال كي
        
    • نفقة
        
    • بعض المال
        
    • المال حتى
        
    • المال لأجل
        
    • الى المال
        
    • المال الكافي
        
    • الأموال إلى
        
    • من النقود
        
    Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. TED لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم.
    Espero que possamos vender este sítio por muito dinheiro, para que eu nunca, mas nunca mais tenha que servir à mesa. Open Subtitles أمل أن نستطيع أن نبيع هذا المكان بالكثير من المال إذاً, ليس عليّ إنتظار الجداول أبداً , أبداً مجدداً
    Tenho um plano, mas preciso do meu dinheiro para poder recomeçar. Open Subtitles عندي خطة ولكني بحاجة الي المال لكي ابدا من جديد
    Preciso de ganhar dinheiro para levar o meu filho para a América. Open Subtitles أريد أن أحصل على المال كي أتمكن من إحضار إبني لأمريكا
    E porque precisamos de dinheiro para obter estes recursos? Open Subtitles ولماذا نحتاج إلى المال للحصول على هذه الموارد؟
    Tu disseste que o fim estava a chegar, por isso vendi o bar a uns empresários japoneses... e dei o dinheiro para a caridade. Open Subtitles لقد تنبأت بنهاية العالم فبعت الحانة لرجل أعمال ياباني وتبرعت بالنقود للمؤسسات الخيرية، والآن نال الأيتام حبال قفز جديدة
    Põe aqui o dinheiro. Para mim, têm de pagar! Open Subtitles أحضر المال الى هنا الى قربي ايها الحثالة.
    É agora que ele te pede dinheiro para ir ao cinema. Open Subtitles الآن حي يسألك أن تعطيه المال كي يذهب إلى السينما
    Lá em casa, não tinha dinheiro para nenhuma destas coisas. Open Subtitles في الديار لم أكن أستطع تحمّل نفقة كل هذا
    Um tipo rico deu-nos um monte de dinheiro para ir a Niagara e sair com o Sr. Wong. Open Subtitles لا أعلم ، فشخص غني أعطانا الكثير من المال للقدوم الى هنا والقضاء على السيد وانج
    Recebo muito dinheiro para mentir e fingir que sou vosso amigo. Open Subtitles لقد دُفع لي الكثير من المال لأكذب وأتظاهر بأني صديقكم.
    E, depois, tenho um monte de dinheiro para contar. Open Subtitles ثم سيكون عندي كومة كبيرة من المال لأعدها
    Ainda bem que me vou, não volto a perder dinheiro para ti. Open Subtitles ,هذا الشيء الجيد حول الرحيل لن أخسر المزيد من المال لك
    Há pobreza, dá-se dinheiro para ajudar. Ninguém me pediu que fizesse uma doação. TED فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه
    Não, não... Primeiro tenho que arranjar dinheiro para o restaurante. Open Subtitles لا لا أولا سأحصل على المال لأصلاح المطعم أولاً
    E depois ela diz que precisa de dinheiro para viver. Open Subtitles وبعدها ستخبرنا أنها بحاجة إلى المال لتستطيع أن تعيش
    Então temos que encontrar um banco no meio de muitas quintas onde uma vez por ano, ou seja, agora mesmo, vão encher o cofre com dinheiro para que o Agricultor John possa pagar ao Juan ou ao Ramon para fazerem a colheita. Open Subtitles اذا سنجد بنك وسط عدد كبير من المزارع الكبيرة ومرة واحده بالسنة ، وبمعنى أخر الان وسيملؤ ذلك السرداب بالنقود
    Agora, eu estava a ganhar um salário e comecei a mandar dinheiro para casa. TED الان عندما احصل على الراتب ابدا بارسال المال الى منزلي
    Então, quando tivermos dinheiro, para onde queres ir? Open Subtitles اذاً متى يمكننا تحمل نفقة الانتقال الى المكان الذى تريدين الذهاب اليه؟
    Dá-lhes dinheiro para criarem um fundo legal e recrutarem alguns soldados. Open Subtitles اعطهم بعض المال ليبدأو برأس مال قانوني وتجنيد بعض الجنود
    "Alimentamo-nos e ganhamos dinheiro para podermos aproveitar a vida. TED نحن نأكل و نجمع المال حتى نستطيع الاستمتاع بالحياة.
    Olha, tens de me emprestar dinheiro para a gasolina porque aqui... Open Subtitles إسمع, عليك إعاراتي بعض المال لأجل الوقود
    Deus entende que tu precisas de dinheiro para a tua futura família. Open Subtitles أعتقد أن يدرك أن الرب كنت بحاجة الى المال لمستقبل عائلتك.
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    Mas o que é o dinheiro para um milionário? Open Subtitles ولكن ماذا تعني تلك الأموال إلى مليونير، صحيح؟
    Alguém que me pagou muito dinheiro para perder o recibo. Open Subtitles شخص ما دفع لي الكثير من النقود لأفقد احترامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more