"direção da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتجاه
        
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    A rotação da bola cria um diferencial de pressão no ar circundante que a faz curvar na direção da rotação. TED تعمل الحركة اللولبية للكرة على إيجاد ضغط متباين في تدفق الهواء المحيط لكي تنعطف في اتجاه الحركة اللولبية.
    Conseguem dizer-me se a direção da escrita é da direita para a esquerda TED هل يمكنكم أن تخبروني إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟
    A última coisa é, de facto, a direção da conversa. TED والشيء الأخير هو -- وهو في الحقيقة اتجاه المحادثة.
    Mas quando criamos objetos desta forma, as propriedades não variam consoante a direção da impressão. TED و لكن عند انتاج اجزاء بهذه الطريقة، فان الخصائص لا تعتمد على اتجاه الطباعة.
    Por isso, há seis anos, mudei a direção da minha carreira. TED ولهذا فمنذ ست سنوات، قمت بتغيير اتجاه حياتي المهنية.
    Os sistemas no nosso universo movem-se da ordem para a desordem, e é essa propriedade do universo que define a direção da flecha do tempo. TED تنتقل الأنظمة في عالمنا من النظام إلى الفوضى وهذه الخاصية للكون تُعرِّف اتجاه سهم الزمن.
    Quando a onda se aproxima, vocês rodam a prancha rapidamente na mesma direção da onda e remam para acompanhar a sua velocidade. TED فعندما تقترب الموجة، عليك أن تدير لوحك بسرعة بنفس اتجاه الموجة وتجدّف لتصل إلى سرعتها.
    Estão a avançar na direção da capital. Temos de avançar assim que os homens estiverem prontos. Open Subtitles انهم يتدافعوا فى اتجاه القلعة طالما ان الرجال جاهزين
    Tudo o que tens de fazer é apontar-nos em direção da sua entidade. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو توجيهنا في اتجاه رئيسك
    O portal tem um campo eletromagnético extremamente forte capaz de mudar a direção da agulha de uma bússola. Open Subtitles للبوابة حقل مغناطيسي كهربائي قوي جداً يمكنه تغيير اتجاه إبرة البوصلة.
    Fique de olho no altímetro e na direção da bússola, e mantenha o manche nivelado. Open Subtitles وعلى اتجاه البوصلة وحافظ على مستوى عصا القيادة.
    Isto sugere que a direção da escrita era provavelmente da direita para a esquerda. É uma das primeiras coisas que sabemos, que a direcionalidade é um aspeto fundamental das escritas linguísticas. TED هذا يشير إلى اتجاه الكتابة ربما كان من اليمين إلى اليسار. هذه أول الأشياء التي نعرفها الاتجاهية تمثل جانب رئيسي من النصوص اللغوية.
    Os botânicos usam fotografias múltiplas para mostrar o ciclo de vida das plantas e como as flores giram, durante o decurso das horas, para seguirem o sol, no seu movimento de fototropismo, crescendo na direção da luz. TED يستخدم علماء النبات صور متعددة لعرض دورة حياة النباتات وكيف تتحرك الزهور على مدار بضع ساعات لتتعقب الشمس فيما يسمى بالتوجه الضوئي وهي تنمو في اتجاه الضوء
    Por um dos lados, o ar moveu-se na direção oposta à rotação da bola, o que causou um aumento de pressão, enquanto que pelo outro lado, o ar moveu-se na mesma direção da rotação, o que criou uma área de baixa pressão. TED فعلى أحد الجانبين، تحرك الهواء في اتجاه معاكس لحركة دوران الكرة، ليتسبب في ضغط متزايد، في حين أنه على الجانب الآخر، تحرك الهواء في نفس الاتجاه أثناء الحركة اللولبية، ليتسبب في ضغط منخفض.
    Este íman gera um campo suficientemente forte para alterar a direção da magnetização dos grãos de metal. TED هذا الحقل قوي كفاية لتغير اتجاه حالة الحبيبة المغناطيسية .
    Os cientistas resolveram este problema de uma forma muito simples: alterando a direção da gravação da forma longitudinal para perpendicular, permitindo que a densidade da área se aproxime de 166 "gigabits" por cm2. TED الباحثون قامو بحل هذه المشكلة بطريقة بسيطة ملفتة للنظر : بتغير اتجاه التسجيل من شكل طولي إلى شكل عمودي، مما سمح بالوصول إلى كثافة واحد تيرا بت بالإنش المربع.
    O que vemos, creio eu, é que pequenos movimentos coletivos de mudança talvez alterem uma entidade como o nosso sistema penitenciário na direção da esperança. TED لذا فما نراه، باعتقادي، أن حركات التغيير، الصغيرة و الجماعية هذه ربما بامكانها تحريك كيان كامل مثل نظام السجن لدينا في اتجاه من الأمل.
    Mas se um conjunto de pontos formasse uma depressão rasa, na borda da depressão se formaria uma sombra e assim revelaria a direção da luz. Open Subtitles ولكن إذا شكلت رقعةٌ متكونة من مثل هذه البقع حفرةً، حتى ولو كانت في منتهى الضحالة،‏ ألقى أحد جوانب حافة الحفرة ظلا،‏ فأبدى اتجاه الضوء.
    A capacidade de cheirar separadamente em cada narina — cheirar em estéreo — ajuda-o a determinar a direção da origem do cheiro. É por isso que, momentos depois de farejar, o cão começa a perceber o tipo de coisas que estão perto e também onde é que elas estão. TED القدرة على الشم بشكل منفصل بكل فتحة أنف خاصة شم الرائحة بشكل منفصل يساعد على تحديد اتجاه مصدرالرائحة وذلك في أولى اللحظات القليلة للاستنشاق الكلب يبدأ بإدراك ليس فقط ما نوع الأشياء الموجودة بل أيضاً مواقعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more