Qualquer imagem capturada é enviada directamente para o palácio real. | Open Subtitles | يتم إرسال أي صورة تلتقطها مباشرة الى القصر الملكي |
Quando chega a hora de trabalhar, amarram-se a este cinto, que os leva directamente para o fundo do oceano. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط |
Ok, ouçam todos. Este caminho deve levar-nos directamente para a casa humana. | Open Subtitles | حسنٌ ، ليُصغي الجميع، هذا الطريق سيقودنا مباشرةً إلى بيت البشر. |
Eu vim directamente para o trabalho após uma festa de fantasias. | Open Subtitles | ماذا؟ نعم ، اتيتُ مباشرةً إلى العمل بعد حفلة التنكر |
Vais directamente para o que parece certo. | Open Subtitles | إذهبي مُباشرة إلى الشخص الذي يبدو كقاتل. |
De facto, parece que se dirige directamente para sul. | Open Subtitles | يبدو فى الواقع, أنه يتجه مباشرة إلى الجنوب |
Não, viveu dois cinquentas e passou directamente para os setentas. | Open Subtitles | لا، أنتي شهدتي الخمسينيات و انتقلتي مباشرة إلي السبعينيات. |
Ocupa o meu lugar por algumas horas, ganha um pouco o gosto do poder e ele vai directamente para a tua cabeça. | Open Subtitles | قومي بالتأمل لبضعة ساعات ، إحصلي على القليل من كهرباء الذوق وسوف تستوعبي الموقف مباشرة في ذهنك |
Foi directamente para o quarto dormir. Bem, não podemos subir e estar com ela um bocadinho? | Open Subtitles | هي ستذهب مباشرة الى السرير ألا يمكن ان نذهب لنراها لحظة؟ |
Dá directamente para o pátio da escola. | Open Subtitles | الذي يقود مباشرة الى الباحة الخلفية للمدرسة |
O Mason saíu. Envia a informação directamente para a NSA. | Open Subtitles | لقد تركنا ميسون مررى المعلومات مباشرة الى الرياسة |
Tudo o que meta no corpo vai directamente para o bebé. | Open Subtitles | كل شيء تضعينه في جسدك يذهب مباشرة الى طفلك |
Se não, então o mais provável é que vá directamente para a frente. | Open Subtitles | اذا هو لا , حينها , امم في الارجح يذهب مباشرة الى الخطوط الامامية |
Vamos avisar. Essa informação vai directamente para a Aliança! | Open Subtitles | سنفعل، تلك العلومات ستذهب مباشرةً إلى قيادة التحالف. |
"Quando aterrar, vá directamente para a passadeira de bagagens 3. | Open Subtitles | عندما تهبطين ، إتجهي مباشرةً إلى حجرة الأمتعة الثالثة |
Brian, quero que vás directamente para a aula hoje. | Open Subtitles | الآن، براين، أُريدُك ان تتجة مباشرةً إلى الفصل اليوم. |
- Estou a olhar directamente para um foguete da Guerra Fria obtido ilegalmente. | Open Subtitles | إنّي انظر مُباشرة إلى صاروخ من عصر الحرب الباردة تمّ إقتناءه بشكل غير قانوني. |
Pensei que seria bastante responsável trazê-la directamente para o hospital. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كُنت مسئولاً بدرجة كبيرة على إحضارها مُباشرة إلى المُستشفى |
e poder passar a minha autoridade real directamente para aquela jovem. | Open Subtitles | وهكذا أستطيع التخلّي عن السّلطة الملكية مباشرة إلى هذه الآنسة. |
Levo-a directamente para a enfermaria em San Diego. | Open Subtitles | ساّخذه معي مباشرة إلي مستوصفي في سان دييغو. |
Com design registado, a gordura vai directamente para a minha boca. | Open Subtitles | لأجلب شوايتي بدون سبب .. بتصميمها الحاصل على براءة اختراع الدهون تصب مباشرة في فمي |
Fãs enviam cartas bizarras ao meu manager a toda hora, mas isto foi enviado directamente para o meu e-mail pessoal, e foi tão... | Open Subtitles | يُرسل المُعجبين رسائل غريبة إلى مُدير أعمالي طوال الوقت لكن هذا الفيديو تم إرساله مُباشرةً إلى بريدي الإلكتروني الشخصي |
O projecto for atribuído ao Sr. Donovan, pode levar as tuas preocupações directamente para ele. | Open Subtitles | , يمنح المشروع للسيد دونوفان يمكنك أن تأخذ أهتماماتك إليه مباشرة |
Venham connosco. Vamos directamente para o Castelo Preto. | Open Subtitles | تعالوا معنا سنتجه مباشرة الى القلعة السوداء |
Há umas escadas ali e vão directamente para baixo até a cave | Open Subtitles | حسنا، ثمت سلم في الداخل وهو يؤدي مباشرة أسفل إلى القبو. |
O seu dedo aponta directamente para esta peça de xadrez. | Open Subtitles | اصبع هذا الرجل يشير بشكل مباشر إلى قطعة الشطرنج هذه. |
Como raio conseguiram ir directamente para testes em humanos? | Open Subtitles | كيف حصلوا على أذن إجراء التجربة مباشرةً على البشر؟ |
E esguicha ácido fórmico directamente para os olhos e a boca do mangusto. | Open Subtitles | ويُطلق حامض النمليك مباشرةً نحو أعين وفم النمس. |