Liguei para o telemóvel, mas foi directo para o voice mail. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بهاتفها الخليوي، ولكن يذهب مباشرة إلى البريد الصوتي |
O Director foi directo para o carro, não entrou no prédio. | Open Subtitles | المدير ذهب مباشرة إلى سيارته، و لم يدخل المبنى قط. |
Com a aniquilação iminente, o governo federal entrou em acção. Vamos em directo para o congresso dos Estados Unidos. | Open Subtitles | وبقرب وقت إبادتنا ، حكومتنا تحركت لتقوم بحل ما، ننتقل معكم مباشرة إلى مجلس الكونغرس |
Os pacientes saem do nosso gabinete e vão directo para o teu, só tens de nos pagar uma pequena taxa pela recomendação. | Open Subtitles | كُلّ مريض الذي يَتْركُ مكاتبَنا سَتَتّجهُ مباشرةً إلى لك، وكُلّ أنت يَجِبُ أَنْ دَفْعُنا أجر صغير للإحالةِ. |
De certeza que recebi e de certeza que foi directo para o lixo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ذهبت مباشرةً إلى سلة المهملات |
Agora que sou mais inteligente. Vou directo para o topo. | Open Subtitles | أنا الآن أن أكثر ذكاء سأذهب مباشرة الى القمة. |
Devia ir directo para o disco rígido. | Open Subtitles | كان المفروض ان تذهب المعلومات مباشرة الى جهاز الكومبيوتر |
Vamos agora em directo para o Ollie Williams... com a previsão do tempo. | Open Subtitles | دايان و الآن نذهب مباشرة إلى أولي وليامز مع تقرير الطقس الأسود كيف يمكنك التغلب على الحرارة .. |
Foi directo para o correio de voz. Ela desligou o telefone. | Open Subtitles | أصل مباشرة إلى المجيب الصوتي، لقد أطفأت هاتفها. |
A seguir é directo para o ginásio para apertos, e contacto visual com estranhos. | Open Subtitles | ومن ثم مباشرة إلى الصالة الرياضية لـ تمارين القرفصاء واتصال بالعين مع الغرباء |
Pode levar isso directo para o banco. | Open Subtitles | بحق الجحيم، يمكنك أن تأخذ هذا مباشرة إلى البنك. |
As raparigas vêm em contentores pelo porto de Galveston e vai directo para o Violet Orchid. | Open Subtitles | الفتيات تأتي في حاويات شحن من خلال منفذ في جالفستون والذهاب مباشرة إلى أوركيد البنفسج. |
Ele estaciona e ela vai directo para o quarto. | Open Subtitles | هو يركن السيارة، و هي تذهب مباشرة إلى الغرفة |
Se ignorar, vai directo para o voice-mail, certo? | Open Subtitles | اذا تجاهلتها سيوجهها مباشرةً إلى البريد الصوتي صحيح؟ |
Está bem! Não fui directo para o bar. | Open Subtitles | حسناً ، لم أذهب مباشرةً إلى الحانة |
directo para o voice-mail. | Open Subtitles | لقد حولني مباشرةً إلى البريدِ الصوتيّ |
Vamos em directo para o Salão de Bowling do Barney falar com quem os viu pela última vez, C. Montgomery Burns. | Open Subtitles | نأخذكم الآن مباشرةً إلى نادي (بارنيز بورولاما) للبولنغ مع آخر رجل رآهُما (سي مونتغمري بيرنز) |
Vais directo para o Inferno. | Open Subtitles | - أنت تَتّجهُ مباشرةً إلى الجحيمِ. |
Vamos agora em directo para o local com a Tracey Kimberly. | Open Subtitles | نحن سنذهب الآن مباشرة الى المشهد مع تريسى كمبرلى |
Vou directo para o portal e deixo-vos a resolver. | Open Subtitles | سأتوجه مباشرة الى البوابة, تاركةً اياك للتعامل. |
Por trás destas árvores, há um caminho que vai directo para o castelo. | Open Subtitles | خلف تلك الاشجار , يوجد مسار يؤدي مباشرة الى القصر |