Ou por outra, muito sério. E director de uma empresa... | Open Subtitles | ليس ظريفاً، في الواقع هو جاد تماماً مدير شركة.. |
É o agente Rusk do Gabinete de Controlo de Terras... e o Dr. Andrew Merliss, director de Paleontologia na Smithsonian. | Open Subtitles | هذا الرجل المحترم كعكة وكيل حقل بي إل إم والدكتور أندرو ميرليس، مدير علم الدراسات القديمة في سمثسوني. |
Se fosse o seu director de campanha, faria um comunicado de imprensa. | Open Subtitles | , لو كنت مدير حملتك الانتخابية لكنت سأدلي بتصريح صحفي مكتوب |
Conheci um director de vídeos de música chamado Chris Milk. | TED | وقابلت مخرج فيديو موسيقي يدعى كريس ميلك. |
A partir de segunda-feira, quero promovê-lo a director de brinquedos. | Open Subtitles | الإثنين القادم أود أن أرقيك إلى رئيس قسم تطوير الدمى |
O director de desporto, responsável pela sua vinda para o programa, chama-a à parte. | TED | مدير الرياضة المسؤول عن إدخالها في البرنامج ،طلب منها الخروج من الفصل |
Pretende ser um director de escola? | Open Subtitles | عذراً يا سيدى هل تتنكر فى زى مدير مدرسة ؟ |
Passastes da sala do correio para director de desenvolvimento incorporado em 2 dias? | Open Subtitles | انتقلت إذن من غرفة البريد إلى مدير التطوير في يومين؟ |
Não vejo lágrimas. O director de missão não era querido. | Open Subtitles | عندما أنظر حولي أرى الكثير من الأعين الجافة لم يكن مدير البعثة محبوبا جدا |
Tem lápis personalizados como o director de uma empresa. | Open Subtitles | لديك أقلام مكتوب عليها اسمك. مثل مدير شركة أقلام رصاص. |
Ele é director de projectos na NASA. É um dos muitos envolvidos no problema. | Open Subtitles | هو مدير مشروع في ناسا هو واحد من الذين تم تعيينهم في هذه المشكلة |
Eu sou o director de voo e posso deter a operação. | Open Subtitles | أنا مدير الطيران وأنا استطيع أن اشغل هذه المهمة |
Em 1990, nós recebemos uma visita de um director de um instituto da Universidade de Moscou, e eu o tinha visto em Helsinque apenas há duas semanas atrás, | Open Subtitles | في 1990، زارنا مدير لأحد المعاهد في جامعة موسكو وحقيقة، رأيته في هيلسينكي قبل اسبوعين |
As minhas impressões estão no alicate e em todo o material. - Sou director de projecto. | Open Subtitles | بصماتي على القاطعة لأنها في كل مكان في الورشة أنا مدير المشروع |
O cargo de director de segurança de Mays Gilliam, será agora desempenhado por Muhammad Muhammad Muhammad. | Open Subtitles | وجزء من مدير ألأمن سنلعب ألأن بمحمد محمد محد |
O Tony, o meu director de Arte, e ele acidentalmente, deitou-a abaixo. | Open Subtitles | لا فى الواقع تونـــى , مخرج أعلاناتى أنه معتوه |
Eu sou... Eu sou director de vídeos, e filmo na próxima semana. | Open Subtitles | أنا , أنا مخرج فيديو وسأعرض الإسبوع القادم |
Eu sou... Eu sou um director de vídeos, e estou em filmagens na próxima semana. | Open Subtitles | أنا , أنا مخرج فيديو وسأعرض الإسبوع القادم |
Mas antes de ter morrido, O Sr. Weed promoveu-me a director de brinquedos. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن يموت السيد ويد رقاني إلى رئيس قسم التطوير |
É o director de cardiologia da Universidade de Estocolmo. | Open Subtitles | في الواقع هو رئيس قسم القلب في جامعه إستوكهولم |
Tenho um director de liceu reformado que se ofereceu para ir à casa onde estou a fazer de baby-sitter. | Open Subtitles | لدي ناظر مدرسة متقاعد، يعرض أن يأتي إلى حيث المكان الذي أرعى فيه الأطفال |
Ele estava sobrecarregado, desde a nomeação para director de Operações. | Open Subtitles | هو طغى أكثر من أي وقت مضى بعد أن أصبح المتحدث الرسمي للشركة |
Desde que o Madoff saiu, o director de fundos está na mira, mas vou mostrar os registos. | Open Subtitles | أعلمُ، مذ أن رحل (مادوف)، كلّ مُدير صندوق أصبح في مرمى بصري، لكنّي سأفتح كتبي. |