Contrataram um novo director do departamento jurídico. - Vai fazer despedimentos. | Open Subtitles | للتو وضعوا مدير جديد للدائرة القانونية وسيقوم بطرد بعض الأشخاص |
Isto é uma cidade pequena. É director do funeral, não médico. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها بلدةٌ صغيرة . وذلك الرجل مدير جنائز، لاطبيباً |
Bem, sempre tive esta fantasia de ter sexo num campo de basquetebol em frente do meu director do liceu. | Open Subtitles | حسنا , كان لدي دائما هذا الخيال بممارسة الجنس في ملعب كرة السلة أمام مدير مدرستي الثانوية |
É relator do Departamento de Justiça e do director do FBI. | Open Subtitles | ايضا مسؤول عن وزارة العدل كذلك مدير مكتب التحقيقات الفدرالي |
Sou director do Departamento. dos Serviços Clandestinos da CIA. | Open Subtitles | أنا مُدير المخابرات المركزية المسئول عن الخدمات السرية |
Chamo-me Ty, sou o director do teatro, e temos uma surpresa especial para vocês, aqui, no Ritz Theatre. | Open Subtitles | حسناً ، اسمى تاى ، أنا مدير المسرح ولدينا مفاجأة مميزة لكم هنا فى مسرح ريتز |
Lembra-te, eu sou o director do programa onde trabalhas. | Open Subtitles | تذكري ، أنا مدير البرنامج الذي يقوم بتعيينك |
Este era o director do banco quando ainda estava a sorrir. | TED | وهذا كان مدير البنك عندما كان لا يزال يبتسم |
À cabeceira da mesa está o Gen. Vassili. director do Serviço Secreto Militar. | Open Subtitles | رئيس المجلس هو الجنرال فاسيلى مدير المخابرات العسكريه |
Sou o Dr. Armstrong, director do Hospital. | Open Subtitles | أَنا الدّكتورُ آرمسترونغ، مدير المستشفى. |
Olá, fala o vosso director do campo. Jeff, pára de mijar na piscina. | Open Subtitles | هالو , هنا مدير المعسكر جيف , توقف عن التبول في المسبح |
George Lorrimer é o director do Carlton Theatre, Bethnal Green. | Open Subtitles | جورج لوريمر" هو مدير مسرح كارلتون" في بثنال غرين |
Patricia Bradley, de 15 anos, filha do director do hospital... estava envolvida na matança. | Open Subtitles | باتريشا انيي باردلي في الخامسة عشر من عمرها اخت مدير المصحة متورطة في عملية القتل |
Ninguém as roubará enquanto eu for director do museu. | Open Subtitles | لن يتمكن احد من سرقتهم طالما أنا مدير المتحف |
J. Edgar Hoover, o director do Gabinete federal de Investigação fez hoje uma declaração a negar que o gabinete esteve envolvido em recrutar videntes para a batalha contra o comunismo." | Open Subtitles | جي ايدجر هوفر، مدير المكتب الاتحادي للتحقيقات اصدر فيه بيان مستنكرا فيه بتجنيد وسطاء في المعركة ضد الشيوعية |
Neumann, director do departamento do Plano de Quatro Anos. É um prazer estar aqui. | Open Subtitles | نيومان، مدير مكتب خطة السنوات الأربع . ويسرني جدا أن أكون هنا. |
Se ele for nomeado director do O.S.S. , não se esqueçam de se levantar e dar-lhe um grande abraço. | Open Subtitles | وإن أصبح مدير لمنظمة التجسس السرية . ، كن متأكّدا للنهوض وأعطه حضن كبير، |
Que tal nomear-me director do Tesouro Real? | Open Subtitles | ما رأيك بجعلي مدير ، رويال منت ؟ اعتبر الامر منتهي |
Pode crer que o director do Permian não reúne 28.000 pessoas... | Open Subtitles | أقول لك بأن مدير بيرميان نفسه لا يستجلب 28 ألف شخص |
Quero que conheça o director do elenco, ok? | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَجتمعَ مدير الاختيار. الموافقة؟ |
E eu como director do Instituto Histórico, procuro meios divertidos de alertar as pessoas. | Open Subtitles | وبصفتي مُدير المعهد التاريخي، فلقد كنتُ أبحث عن طريقة مُمتعة لرفع مُستوى الوعي. |
Sou director do Desporto. E isso é bom. | Open Subtitles | أنا رئيس قسم الرياضة وهذا شىء جيد |